CHINO BÁ­SI­CO

TAO - Tomo III - - Cultura -

An­tes de con­ti­nuar con una nue­va en­tre­ga de nues­tras cla­ses de chino, que lle­gan Tao por gentileza de Chino Bá­si­co, el pro­gra­ma de la fun­da­ción Mu­ra­lla Do­ra­da que se emi­te los do­min­gos a las 14,30 por la se­ñal Me­tro, con la con­duc­ción de Carolina Hsu y Car­los Lin, va­mos a re­pa­sar los to­nos, te­ma que ya vi­mos, pe­ro que co­mo ya di­ji­mos, son fun­da­men­ta­les en es­te idio­ma. Vea­mos la pri­me­ra pla­ca y re­cor­de­mos las dis­tin­tas en­to­na­cio­nes. Vea­mos la pri­me­ra pan­ta­lla:

Tā La lí­nea ho­ri­zon­tal nos in­di­ca un tono plano y sos­te­ni­do

Chá La lí­nea in­cli­na­da a la de­re­cha nos in­di­ca un tono as­cen­den­te.

Hǎo La lí­nea do­bla­da nos in­di­ca un tono que ba­ja y sube.

Shì La lí­nea in­cli­na­da a la iz­quier­da nos in­di­ca un tono des­cen­den­te.

Ma? El to­mo li­ge­ro no po­see nin­gu­na mar­ca­ción.

Re­pa­sa­dos los to­nos, si­ga­mos en­ton­ces con el uso de los pro­nom­bres in­te­rro­ga­ti­vos. Co­mo se sa­be, al ha­cer una pre­gun­ta cam­bia la gra­má­ti­ca de la ora­ción por­que de­be­mos uti­li­zar un pro­nom­bre. En español usa­mos el “qué”, “cuán­to/os/a/as” y “dón­de”, que en el chino se­rían equi­va­len­tes a shén­me (Nǐ hē shén­me?/ ¿Qué be­be?), duō shao (Qún zi duō shao qián? / ¿Cuán­to cuesta el ves­ti­do?) y nǎ lǐ (Nǐ qù nǎ lǐ? / ¿A dón­de vas?). Pe­ro aten­ción, por­que en su for­ma co­lo­quial in­te­rro­ga­ti­va el idio­ma chino tam­bién usa otra fórmula, que con­sis­te en agre­gar la par­tí­cu­la “ma” al fi­nal de la ora­ción. Por ejem­plo: Nǐ qù nǎ lǐ? (¿Quie­re/es un li­món?) o Nǐ yǒu dì tú ma? (¿Te­nés un ma­pa?).

Por úl­ti­mo, va­mos a ver otra par­ti­cu­la­ri­dad del idio­ma chino y es la que tie­ne que ver con los co­lo­res, que pa­ra in­di­car­los no se di­ce co­mo en el español ro­jo, azul, ama­ri­llo, etc., sino que se le agre­ga la par­tí­cu­la “sè”. Por ejem­plo, lán sè (co­lor azul), huī sè (co­lor gris)

hóng sè (co­lor ro­jo). En es­te ca­so la for­ma in­te­rro­ga­ti­va agre­ga la for­ma “yán sè”, es de­cir, si va­mos a una tien­da a com­prar un pa­na­ta­lón,se­ría así: Wǒ xiǎng mǎi kù zi. (De­seo com­prar un pan­ta­lón),

Shén me yán sè? (¿De qué co­lor?) Huī sè. (Co­lor gris)

Newspapers in Spanish

Newspapers from Argentina

© PressReader. All rights reserved.