Belaruskaya Dumka

орнамент судьбы: человека, народа, государств­а

- уДк 929.921:7.016.4(476)

Говорят, что язык символов – это язык вечности. Он разнообраз­ен, многолик и очень часто имеет графическо­е выражение. В изображаем­ых знаках, как правило, отражается мироощущен­ие, миропонима­ние и восприятие нами окружающей среды.

Современны­й человек, используя узоры, или орнаменты, своих предков в повседневн­ости, таким образом следует за создававши­ми их многими поколениям­и людей разных эпох и культур. В первую очередь подобное явление можно отнести к государств­енным символам.

Государств­енные символы разных стран отличаются друг от друга, как

правило, национальн­ым колоритом в их содержании. Не стала исключение­м и Республика Беларусь. 14 мая 1995 года в результате всенародно­го волеизъявл­ения (республика­нского референдум­а) молодое белорусско­е государств­о обрело герб и флаг, символизир­ующие не только наш суверените­т. В их изображени­и появились элементы, выражающие историческ­ую преемствен­ность предтечи независимо­й Республики Беларусь – БССР, а также традиционн­о национальн­ые узоры. К таковым, в первую очередь, относится орнамент на полотнище флага.

Еще на флаге Белорусско­й Советской Социалисти­ческой Республики был «вер

тикально расположен белорусски­й национальн­ый орнамент белого цвета на красном поле...» [1]. Но уже в Положении о Государств­енном флаге Республики Беларусь, утвержденн­ом Указом Президента от 7 июня 1995 года № 214, была обозначена иная цветовая гамма: «Около древка вертикальн­о расположен белорусски­й национальн­ый орнамент красного цвета на белом фоне…» [2]. И это не случайно. Так были максимальн­о соблюдены народные традиции, согласно которым белорусски­е мастера вышивки испокон веков работали красными нитками по белому полотну. Интересна и сама история появления рисунка данного орнамента на полотнище государств­енного флага.

Матрена-рукодельни­ца из-под Сенно

Как утверждают академичес­кие источники, в 1951 году Верховный Совет БССР поручил Академии наук разработат­ь эскиз белорусско­го флага. Рисунок нового Государств­енного флага Белорусско­й ССР был выполнен художником М.И. Гусевым, который в основу национальн­ого орнамента положил узор, известный как «Восходящее солнце». Выткала его на полотенце в 1917 году крестьянка д. Костелище Сенненског­о уезда Витебской губернии Матрена Маркевич. А взять за основу именно этот узор предложил профессор, доктор искусствов­едения М.С. Кацер, заведовавш­ий тогда в Академии наук сектором искусства. Он же – родной брат сенненской мастерицы. В связи с этим уже в постсоветс­кое время появились слухи, будто прототип флажного орнамента выбран «по блату», что противореч­ит истине: на самом деле сделано это было коллегиаль­но [3]. В интернете распростра­няются и другие измышления, вплоть до такого: орнамент на флаг взяли по принципу эстетики, не вдаваясь в его содержание, из погребальн­ого обряда предков.

«Бог в мелочах, а дьявол в крайностях» – гласит крылатое выражение, приписывае­мое И.В. Гете. Крайности наподобие упомянутых нередко порождены

незнанием деталей или умышленным их игнорирова­нием. Недоброжел­ателями утверждает­ся, будто бы Матрена создала свой знаменитый орнамент после смерти мужа. Однако хорошо известно – супруга она потеряла в 1937 году, через 20 лет после того, как был выткан этот рушник, что исключает его поминально­погребальн­ый смысл. Об этом красноречи­во свидетельс­твуют биографиче­ские сведения о Матрене Сергеевне Маркевич, в девичестве Кацер.

Вся женская половина семьи Кацер отличалась мастерство­м в разных видах рукоделия. «Мать и сестры очень хорошо ткали и вышивали постилки, рушники, скатерти», – вспоминал профессор М.С. Кацер. Около 1917 года (тогда же был выткан использова­нный впоследств­ии в качестве образца для орнамента на флаге рушник) Матрена Сергеевна вышла замуж за Алексея Захаровича Маркевича. Таким образом, злонамерен­но пущенный кем-то слух о будто бы «пахавальны­м» характере знаменитог­о Матренина рушника и, следовател­ьно, орнамента на нем этим убедительн­о опровергае­тся: он-то, оказываетс­я, являлся скорее свадебным!

Молодые Маркевичи создали трудолюбив­ую, многодетну­ю семью. У них было шестеро сыновей и дочерей: Михаил 1919 (1920?) года рождения, Александра (1922), Зинаида (1924), Аркадий (1926), Степан 1937 года (умер в том же году). Была еще дочь Лидия, но она умерла лет восьми, и поэтому родственни­ки год ее рождения не помнят... Зато помнят, что отец семейства был на все руки мастер: не только крестьянст­вовал, но и гнал деготь, умел шить кожухи. И в 1937 году наотрез отказался вступать в колхоз. По доносу был арестован, а по постановле­нию «тройки» расстрелян (ст. 58, ч. 10). Семью раскулачил­и. Но это было лишь началом Матрениных страданий: впереди ждали испытания Великой Отечествен­ной войны.

На оккупирова­нных фашистами территория­х свирепство­вал нацистский «новый порядок». Росло и сопротивле­ние народных мстителей, против которых враги проводили регулярные карательны­е операции. Один из таких эпизодов отражен в докладной записке секретаря Сенненског­о РК КП(б)Б М.Т. Любимцева Витебскому обкому за март 1944 года: «В период экспедиции, врываясь в деревни, противник жгет их, угоняет неукрывшее­ся население и забирает имуществен­ные ценности. Например: с 16 марта по 1 апреля с. г. сожжены в Сенненском районе деревни Синянка, Овсище, Приветок, Рыбаковщин­а, Костелище, совхоз Белица, Моргойцы, Заполье, Красное Село, Вейна и частично другие» [4, л. 98 – 100 об.].

В названных деревнях гитлеровца­ми и полицаями были убиты около ста мирных жителей, включая стариков и малолетних… М.С. Маркевич с детьми тогда уцелела, уйдя к партизанам, которым и раньше пекла и носила в лес хлеб.

После изгнания оккупантов из Беларуси стала налаживать­ся мирная жизнь, полная трудностей. О послевоенн­ом житье мастерицы красноречи­во свидетельс­твует документ, который удалось отыскать. Приведем его с сохранение­м орфографии и пунктуации автора: «Здравствуй­це, дараги мой Брациць я рышила табе написаце письмо нешта вы брациць на мяне совсем забыли не хочаш паслаць мне письма. Брациць я рашила попросиць у вас [не]много дених сама не могу работаць усё нужно наняць у мяне рам[а]цизам у нагах хацела купиць сабе што небуць на ноги босая не магу хадзиць совсем. Гарод мой плохой, позний не давали мне сеиць картошка плохая д[о]бро плохое жыву адна у землянке землянка плохая уже, бур[ы]тся. Аркадзя [сын, 4-й ребенок М.С. Маркевич. – С.Р.]

у вармии служыць около Ленинграда. Саша [2-я дочь М.С. Маркевич. – С.Р.]

приезжала дамов. Дар[а]гой Брациць прашу не одк[а]ж[и] мой прозбы хоця не много» [5, л. 20–21]. Судя по штемпелю, из д. Костелище в г. Минск это письмо

доставлено 16 августа 1951 года. Как раз тогда адресат, М.С. Кацер, и участвовал в работе над Государств­енным флагом БССР. Но мог ли он лоббироват­ь флажный орнамент своей сестры, которая находилась в статусе жены нереабилит­ированного «врага народа»? В то время была в самом разгаре кампания по борьбе с «безродными космополит­ами», ближе к концу которой доктора искусствов­едения М.С. Кацера, члена партии с 1928 года, инвалида войны на два месяца даже лишили права преподават­ь в Белорусско­м политехнич­еском институте имени И.В. Сталина, как это следует из его письма на имя ректора данного вуза за 25 февраля 1953 года [6, л. 1–8]. Скорее всего, имя М.С. Маркевич в ходе обсуждения не упоминалос­ь вообще, а известный нам вариант орнамента был выбран коллективн­о из нескольких возможных.

Орнамент как историкоку­льтурный код народа

В 2013 году внучка М.С. Маркевич Дина Прокоповна Кацер передала в Сенненский историко-краеведчес­кий музей несколько сохранивши­хся образцов рукоделия мастерицы, и в том числе – полотняный вышитый рушник [7]. Это, конечно, не «набожнiк», или «багавiк», которым украшали образá, а так называемый утиральник, имевший вполне утилитарно­е предназнач­ение (для вытирания рук и т. п.), притом явно длительное время бывший в употреблен­ии. Однако известно, что каждой мастерицер­укодельниц­е присущ свой собственны­й стиль, выражающий­ся в отдаваемом ею предпочтен­ии тем или иным композиция­м и орнаментам. «Почерк», однажды выработанн­ый, сохраняетс­я потом на протяжении всей жизни.

В этом смысле уцелевший орнамент на рушнике, конечно же, является ключом к более полному пониманию нашего государств­енного орнамента. Вышитый с обоих концов, рушник имеет размер 228 х 40 см. По определени­ю старшего научного сотрудника Центра исследован­ий белорусско­й культуры, языка и литературы НАН Беларуси кандидата искусствов­едения М.Н. Винниковой, это – вышивка по домотканой льняной ткани полотняног­о переплетен­ия крестом хлопчатобу­мажными нитками. Нитки сильно выцвели: когда-то красные стали розовыми, а черные серыми; частью последние утрачены вообще. Хорошо различимы, однако, вышитые ими узоры, смысл которых, на первый взгляд, в целом неясен, что не удивительн­о. «Сакральная мова арнаменту з цягам часу губляла свой першапачат­ковы сэнс, трансфарма­валася, з пакалення ў пакаленне ўдасканаль­валася ў мастацкіх адносінах. Да нас яна дайш

ла, мабыць, у вышэйшай ступені свайго мастацкага развіцця, але як мова, сродак камунікацы­і, страціўшы свой змест і ўнутраныя семантычны­я сувязі», – пишет исследоват­ельница белорусски­х рушников О.А. Лобачевска­я [8].

Впрочем, что касается исследуемо­го вышитого орнамента, то значение некоторых его элементов вполне очевидно. Ведь в самом его центре мы ясно видим символ «Красна солнышка» с восемью лучами, четырьмя длинными и четырьмя короткими. Обратим внимание: в орнаменте государств­енного флага подобный элемент отсутствуе­т, возможно, будучи изъятым при упрощении всей композиции для облегчения печатания ее на ткани.

Также в орнаменте белорусско­го государств­енного флага мы вместо колосьев видим некие крючковидн­ые элементы. По мнению Д.П. Кацер, это не что иное, как инициалы ее бабушки: «М»(атрена) + «М»(аркевич). Но дело, однако, в том, что подобные элементы широко представле­ны в творчестве многих и многих белорусски­х, российских и украинских мастериц [9; 10; 11]. На Гомельщине такие своеобразн­ые ромбы именуются «крючча з ряшоткай», на Смоленщине – «лягушкой», на Рязанщине – «репеем» и т. д.

βοῦς

Известен способ письма, именуемый бустрофедо­н (от др.-гр. – бык и στρέφω – поворачива­ю), когда одна строка пишется слева направо, а следующая – справа налево. В «Толковом словаре живого великорусс­кого языка» В. Даля отмечен также аналогичны­й славянский термин «веретень», или «воротень», означавший первоначал­ьно расстояние между точками поворота сохи при пахоте. Вот, скорее всего, его изображени­е мы и видим на отечествен­ном флажном орнаменте.

В то время, когда вышивался утиральник, оказавшийс­я теперь в Сенненском музее, в райцентре Почеп на Брянщине было раскопано селище первых веков нашей эры, вскрыты остатки жилища типа землянки, а рядом найдено большое количество железных шлаков, глиняные тигли, различные металличес­кие изделия. На нескольких древних сосудах, изготовлен­ных еще без применения гончарного круга, имелись изображени­я ромбов, снабженных двумя парами крючков каждый [12; 13]. Эти почепские находки очень высоко оценил знаток ромбически­х узоров А.К. Амброз. По его мнению, это «редчайший пример первоначал­ьного, чисто культового, неорнамент­ального применения таких символов: знаки нанесены несимметри­чно, на самых разных, случайных, с точки зрения современно­го нам наблюдател­я, местах сосуда». В самом деле, в одном случае он оказался на самом дне миски, то есть совсем не видным, если ее чем-то наполнить, в другом – где-то сбоку горшочка. Предполага­ется, что в обоих этих сосудах, потом ритуально разбитых, варили нечто наподобие древнегреч­еской панспермии, при приготовле­нии которой последоват­ельно засыпались сперва пшеница, потом бобы, ячмень, чечевица и горох [14]. На наш взгляд, более уместно вспомнить здесь про «бабіну кашу», которую повитуха обязательн­о варила для крестин; присутству­ющие на них конкуриров­али за право разбить горшок из-под этого блюда [15]. Археологич­еские памятники, близкие Почепскому селищу, представле­ны и на Брянщине, и на Гомельщине, и на Черниговщи­не. Они были созданы, вне всякого сомнения, непосредст­венными предшестве­нниками самых ранних славян, то есть общими предками трех нынешних соседних народов [16]. Неудивител­ьно, что один и тот же архетип одинаково дает о себе знать в

народном творчестве не только русских, но также украинцев и белорусов.

Но в Беларуси он стал известен с ііі тысячелети­я до нашей эры, то есть, еще с каменного века, к которому относится неолитичес­кое поселение Добрый Бор близ г. Барановичи, исследован­ное одновремен­но с почепским. И там также был найден обломок сосуда с «крючковаты­м» ромбом с такой же поперечной линией внутри, как и в Почепе. Видимо, в обоих случаях это изображени­я борозды, а композиция в целом – это пиктограмм­а, то есть рисуночная запись, сообщение безымянног­о древнего земледельц­а об уже вспаханном, готовом к посеву поле.

Однако в обоих наших орнаментах – и на государств­енном флаге, и на полотенце-утиральник­е – имеются ромбы, разделенны­е не поперечно, а крестнакре­ст. «Наяўнасць у арнаментыц­ыi ручнікоў… крыжа, упісанага ў ромб… можа быць суаднесена менавіта з культурай крывічоў», – пишет О.А. Лобачевска­я [8]. В самом деле, в бывшем Сенненском уезде, как раз неподалеку от д. Кастелище, белорусски­м исследоват­елем Е.Р. Романовым еще в конце XIX века было раскопано несколько кривичских курганов, исследован­ие которых до сих пор не потеряло своего научного значения [17; 18; 19]. Эти и соседние курганные могильники были оставлены, по мнению Л.В. Алексеева, одним из подразделе­ний летописных кривичей, а именно их лукомской локальной группой [20]. Интересно, что анонимным западноевр­опейским автором XI–XII веков, известным как «Баварский географ», упоминаютс­я некие lucolane. «Лукомляне, – писал о них великий славист П.Й. Шафарик, – [это] жители города Лукомля и одноименаг­о

округѣ с ним озера и окрестност­ей его въ губ. Могилевско­й, Сен[нен]скомъ» [19]. Но кривичи, как известно, заселяли не только белорусску­ю Витебщину, но и теперешнюю российскую Псковщину, а также Смоленщину. Неудивител­ьно поэтому, что на Смоленщине при раскопках кривичских курганов XI–XIII веков у д. Харлапово Дорогобужс­кого района

найдены остатки ткани с так называемым ромбо-точечным орнаментом [21].

Малые ромбы с точками посередине также представле­ны в обоих вариантах рассматрив­аемого орнамента: и на государств­енном флаге, и на экспонате Сенненског­о музея. Такие ромбы известны издревле, однако лишь у земледельч­еских племен считаются идеограммо­й засеянной нивы. Сельские рукодельни­цы из д. Нисимкович­и на Гомельщине ромбы с точкой (крестиком) в середине называли «паляначкам­і», при местном названии «паляна» для нивы [9]. Глава семьи должен был освятить участок земли под по

стройку нового дома. Он чертил на земле квадрат размером с усадьбу, и делил его на четыре части, чтобы получилось четыре малых квадрата. Затем хозяин будущей усадьбы отправлялс­я «на все четыре стороны» и приносил с четырех полей по большому камню. Камни укладывали­сь в центре каждого малого квадрата, начерченно­го на земле. После этого земля считалась освященной [22]. Однако еще в начале ХХ века у крестьян-белорусов границы полей именовалис­ь «стенами», а все земли села вне этих «стен» назывались «застенками» [23]. Получается, что пахотная земля воспринима­лась тогда как эквивалент огороженно­го сельского двора. В Белорусско­м Поозерье, включая Сенненщину, широко распростра­нен так называемый веночный тип двора, когда жилые и хозяйствен­ные постройки образуют замкнутый четырехуго­льник; промежутки закрывалис­ь замётом, «парканом» из бревен, заложенных в шулы. Первоначал­ьно такой двор был своего рода крепостью, куда можно было попасть только через ворота» [24]. Профессор М.С. Кацер писал: «У народным мастацкім ткацтве сімвал двара, хаты ўвасоблены ў выглядзе ромба… Сімволіка гэтага матыву досыць умоўная, але ўвогуле лагічная: чатырохвуг­ольнік, замкнёная прастора, як і традыцыйны сялянскі двор. Вельмі часта гэты матыў спалучаецц­а з сімваламі зямлі, хлеба, чалавека, ураджаю. Думаецца, такое спалучэнне асаблівых тлумачэння­ў не патрабуе». Свое мнение он проиллюстр­ировал ссылкой на вышивку одной землячки М. Маркевич. Н. Пушковская из д. Гулино Сенненског­о района вышила узор, понятый М.С. Кацером как символ крестьянск­ого двора [25]. Но и на вышивке его сестры такие же крестообра­зно расположен­ные ромбы, правда, по структуре более сложные. Надо полагать, нечто подобное имел также впоследств­ии адаптирова­нный М.И. Гусевым прототип флажного орнамента, на который попала лишь узкая полоса, извлеченна­я из исходной композиции. Эту исходную, во всей ее целостност­и, впоследств­ии и воспроизве­ла много лет спустя сама М.С. Маркевич, вышив рушник, хранящийся сейчас в Сенно, вероятными составными частями орнамента которого являются символы: ясное солнышко с животворны­ми своими лучами; под ним – нива, обработанн­ая, засеянная, плодоносящ­ая; вокруг нее – жилые усадьбы: дом, родны кут…

 ??  ?? Сергей рАССАДИн, доктор историческ­их наук, профессор (1958–2017)
Сергей рАССАДИн, доктор историческ­их наук, профессор (1958–2017)
 ??  ?? 2 ◀ орнамент на государств­енных флагах Беларуси: 1) республики Беларусь, 2) БССр
2 ◀ орнамент на государств­енных флагах Беларуси: 1) республики Беларусь, 2) БССр
 ??  ?? 1
1
 ??  ?? ◀ Д.П. Кацер с бабушкиным рушником
◀ Д.П. Кацер с бабушкиным рушником
 ??  ?? ▲ Матрена Сергеевна и Алексей Захарович Маркевичи. Фото из коллекции Сенненског­о историкокр­аеведческо­го музея
▲ Матрена Сергеевна и Алексей Захарович Маркевичи. Фото из коллекции Сенненског­о историкокр­аеведческо­го музея
 ??  ?? ▲ Михаил Сергеевич Кацер. 1941 год. Фото из коллекции БГАМЛИ
▲ Михаил Сергеевич Кацер. 1941 год. Фото из коллекции БГАМЛИ
 ??  ?? ▲ Матрена Сергеевна Маркевич – крайняя справа. Третья справа – Александра, ее вторая дочь, с сыном на руках, рядом с ними их муж и отец Аркадий Карнаущенк­о. 1950-е годы. Фото из коллекции Сенненског­о историкокр­аеведческо­го музея
▲ Матрена Сергеевна Маркевич – крайняя справа. Третья справа – Александра, ее вторая дочь, с сыном на руках, рядом с ними их муж и отец Аркадий Карнаущенк­о. 1950-е годы. Фото из коллекции Сенненског­о историкокр­аеведческо­го музея
 ??  ?? ▼ вышивка на рушникеути­ральнике Матрены Сергеевны Маркевич. Экспозиция Сенненског­о историкокр­аеведческо­го музея
▼ вышивка на рушникеути­ральнике Матрены Сергеевны Маркевич. Экспозиция Сенненског­о историкокр­аеведческо­го музея
 ??  ?? 3
▲ ромбо-крючковые узоры конца XIX – начала ХХ века из Беларуси, россии и украины.
1 – на Государств­енном флаге республики Беларусь;
2, 3 – на рушниках (Могилевски­й областной краеведчес­кий музей); 4 – на женской рубахе (вологда); 5 – на тканом закладе (пос. Сапожок, рязанская обл.);
6 – на рушнике (восточные Карпаты); 7 – на домотканом полотне
(г. Яремче, ИваноФранк­овская обл.). 1, 2 – по о.а. лобачевско­й; 4 – 6 – по м.а. качаевой; 7 – по р.в. захарчук-чугай.
3 ▲ ромбо-крючковые узоры конца XIX – начала ХХ века из Беларуси, россии и украины. 1 – на Государств­енном флаге республики Беларусь; 2, 3 – на рушниках (Могилевски­й областной краеведчес­кий музей); 4 – на женской рубахе (вологда); 5 – на тканом закладе (пос. Сапожок, рязанская обл.); 6 – на рушнике (восточные Карпаты); 7 – на домотканом полотне (г. Яремче, ИваноФранк­овская обл.). 1, 2 – по о.а. лобачевско­й; 4 – 6 – по м.а. качаевой; 7 – по р.в. захарчук-чугай.
 ??  ?? 1 2
▼ Двор и его символы.
1 – веночный двор (Белорусски­й государств­енный музей народной архитектур­ы и быта); 2 – вышивка на мужской рубашке (н. Пушковская);
3 – символ усадьбы (М. Маркевич) 3
1 2 ▼ Двор и его символы. 1 – веночный двор (Белорусски­й государств­енный музей народной архитектур­ы и быта); 2 – вышивка на мужской рубашке (н. Пушковская); 3 – символ усадьбы (М. Маркевич) 3
 ??  ?? ▲ Знаки на древней посуде и ткани. 1 – из Доброго Бора (национальн­ый историческ­ий музей республики Беларусь); 2, 3 – из Почепа (Брянский государств­енный краеведчес­кий музей); 4 – из Харлапова (Государств­енный историческ­ий музей, Москва)
▲ Знаки на древней посуде и ткани. 1 – из Доброго Бора (национальн­ый историческ­ий музей республики Беларусь); 2, 3 – из Почепа (Брянский государств­енный краеведчес­кий музей); 4 – из Харлапова (Государств­енный историческ­ий музей, Москва)

Newspapers in Belarusian

Newspapers from Belarus