От пе­ния до меж­ду­на­род­но­го пра­ва

Gomelskaya Pravda - - КАЛЕИДОСКОП -

В по­след­нее вре­мя в сред­ствах мас­со­вой ин­фор­ма­ции встре­чаю мно­го ино­стран­ных слов, зна­че­ния ко­то­рых не знаю. На­при­мер, что озна­ча­ют сло­ва “кру­нер”, “се­леб­ри­ти” и “им­пле­мен­та­ция”? Не мог­ли бы вы вне­сти яс­ность?

Ве­ра Ген­на­дьев­на, пен­си­о­нер­ка из Го­ме­ля. Кру­нер об­ра­зо­ва­но от ан­глий­ско­го croon — мур­лы­кать. Обо­зна­ча­ет во­ка­ли­ста, при­дер­жи­ва­ю­ще­го­ся тра­ди­ций блю­за и га­вай­ской му­зы­ки, бро­д­вей­ских мю­зик­лов и бель­кан­то. Ха­рак­тер­ные осо­бен­но­сти кру­нин­га — непри­нуж­ден­ное пе­ние, эле­гант­ная по­да­ча ма­те­ри­а­ла, ими­та­ция раз­го­во­ра в па­у­зах меж­ду куп­ле­та­ми. Наи­бо­лее из­вест­ные пред­ста­ви­те­ли это­го на­прав­ле­ния: Фр­энк Си­на­тра, Лео­нид Уте­сов, Вла­ди­мир Тро- шин, Олег Ано­фри­ев, Ва­дим Му­лер­ман.

Се­леб­ри­ти — от ла­тин­ско­го celebrare — вос­хва­лять, от­ме­чать, про­слав­лять. Очень по­пу­ляр­ный че­ло­век, из­вест­ная ши­ро­ким мас­сам лич­ность, звез­да.

Им­пле­мен­та­ция — ре­а­ли­за­ция меж­ду­на­род­ных обя­за­тельств на внут­ри­го­су­дар­ствен­ном уровне; со­дей­ствие со­блю­де­нию прав че­ло­ве­ка го­су­дар­ством со сто­ро­ны ми­ро­во­го со­об­ще­ства.

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus

© PressReader. All rights reserved.