О Бе­ла­ру­си с ак­цен­том

Ан­глий­ский пи­са­тель Най­джел Ро­бертс пре­зен­то­вал в Го­ме­ле чет­вер­тый пу­те­во­ди­тель по Бе­ла­ру­си для ан­гло­языч­ных ту­ри­стов.

Gomelskaya Pravda - - ЛЕНТА ВРЕМЕНИ - Ели­за­ве­та ОРЛОВА

“Бе­ло­рус несла­вян­ско­го про­ис­хож­де­ния” на­пи­сал оче­ред­ной пу­те­во­ди­тель по­сле про­шло­год­не­го ре­клам­но­го ту­ра по Го­мель­ско­му По­ле­сью. Как признал­ся сам ав­тор, при­ез­жая в на­шу стра­ну на про­тя­же­нии сем­на­дца­ти лет, он окон­ча­тель­но с ней по­род­нил­ся. Соб­ствен­но, эта друж­ба, ко­то­рой не страш­ны ни вре­мя, ни рас­сто­я­ние, и ста­ла ос­но­вой твор­че­ства Най­дже­ла Ро­берт­са, стрем­ле­ни­ем рас­ска­зать о на­шем го­су­дар­стве все­му ми­ру. По сло­вам пи­са­те­ля, его со­оте­че­ствен­ни­ки, осо­бен­но на во­сто­ке Ан­глии, ес­ли и зна­ют о Бе­ла­ру­си, то со­всем немно­го. По­это­му бу­маж­ный гид — от­лич­ная воз­мож­ность для са­мо­вы­ра­же­ния. “Все, кто по­ку­пал мою кни­гу в Ан­глии, кто ее чи­тал, съез­ди­ли в Бе­ла­русь и при­вез­ли с со­бой толь­ко хо­ро­шие впе­чат­ле­ния. Ни один че­ло­век не ото­звал­ся пло­хо о по­езд­ке”, — от­ме­тил ав­тор.

Так­же ли­те­ра­тор по­де­лил­ся твор­че­ски­ми пла­на­ми. “Каж­дый раз в Бе­ла­ру­си от­кры­ваю для се­бя что-то но­вое. На­при­мер, в чет­верг по­бы­вал в Свет­ло­гор­ске, и один из мо­их кол­лег спро­сил ме­ня о Крас­ном Бе­ре­ге. Мне ста­ло стыд­но от то­го, что я не был в Крас­ном Бе­ре­ге и ни­че­го о нем не знаю. По­это­му вско­ре пла­ни­рую по­се­тить это ме­сто и до­пол­нить кни­гу но­вой ин­фор­ма­ци­ей”, — поды­то­жил Най­джел Ро­бертс.

Пи­са­тель Най­джел Ро­бертс

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus

© PressReader. All rights reserved.