Ма­рия Пуш­ки­на, ре­дак­тор ли­те­ра­тур­но-дра­ма­тур­ги­че­ской ча­сти

Minskiy kuryer. Tolstushka - - АРТЕФАКТЫ - Подготовила Ма­рия ВОЙТИК, фото ав­то­ра

— В те­ат­ре я по­чти 5 лет, чув­ствую се­бя тут как дома. Окон­чи­ла фил­фак, по­еха­ла по­ко­рять Поль­шу. Про­бы­ла там два года, но по­том за­хо­те­лось вер­нуть­ся на ро­ди­ну. Пом­ню, как пря­мо пе­ред отъ­ез­дом си­де­ла с дру­зья­ми на бал­коне в Вар­ша­ве и по­лу­чи­ла SMS: «Не хо­чешь ра­бо­тать в Ку­па­лов­ском?»

Ма­рия зна­ет поль­ский, бе­ло­рус­ский, укра­ин­ский, чеш­ский и ан­глий­ский язы­ки. Та­кие спе­ци­а­ли­сты на вес зо­ло­та. Но глав­ное, что ей нра­вит­ся в ра­бо­те, — об­ще­ние с ре­жис­се­ром и ак­те­ра­ми.

— Я не про­сто пе­ре­во­жу, мы вме­сте с труп­пой со­зда­ем и адап­ти­ру­ем тек­сты. Недав­но за­кон­чи­ли про­ект, рас­ска­зы­ва­ю­щий о че­ло­ве­ке, ко­то­рый при­во­дил в ис­пол­не­ние смерт­ные при­го­во­ры в Бри­та­нии, а когда их от­ме­ни­ли, он от­крыл свой паб. Ку­па­лов­ский — это все­гда эксперимент.

Newspapers in Russian

Newspapers from Belarus

© PressReader. All rights reserved.