Et le chiac? Et les ac­cents?

Le Gaboteur - - COMMUNAUTAIRE -

Alors qu'on abor­dait le su­jet du Nou­veau-Bruns­wick, on a par­lé de l'Acadie et du « chiac », ce mé­lange d'an­glais et de fran­çais ty­pique de cer­taines ré­gions de cette pro­vince et mis en ve­dette par plu­sieurs, dont des ar­tistes de re­nom tels Li­sa Le­blanc, les Hay Ba­bies et Les Hô­tesses d'Hi­laire. Nous avons com­pa­ré le chiac au fran­çais stan­dard in­ter­na­tio­nal en nous de­man­dant : « Estce du fran­çais? Pour­quoi? Estce que ça s'ap­pa­rente plus aux langues créoles des Ca­raïbes, elles aus­si des mé­langes de langues? Comment est-ce que tout ça évo­lue­ra? ». Le cours de Ga­ry Young de­vint alors une le­çon courte de l'his­toire de la langue fran­çaise et de son dé­ve­lop­pe­ment. Ce­ci nous pous­sa à dis­cu­ter des dif­fé­rences entre re­gistre de langue, dia­lecte et ac­cent. Tous les étu­diants ont étés ras­su­rés de sa­voir que des ac­cents, en fran­çais, il y en a plein; des deux bords de l'At­lan­tique, en Afrique, en Asie et même en Po­ly­né­sie. Si notre ac­cent est ce­lui d'un an­glo­phone, donc, il ne faut pas s'en gê­ner.

Newspapers in French

Newspapers from Canada

© PressReader. All rights reserved.