Lan­gage d’amour avec Hen­ri-Ro­bert Du­ran­disse

L'Informateur - - LA UNE - > Yvan Fortin

L’écri­vain Hen­ri-Ro­bert Du­ran­disse croit au pou­voir de l’amour. C’est pour­quoi il a lan­cé, il y a quelques se­maines, un re­cueil de poé­sie en langue créole in­ti­tu­lé Lan­gay Lan­mou, ex­pres­sion se tra­dui­sant en fran­çais par lan­gage d’amour.

« Ma poé­sie n’aborde pas un seul thème, mais je peux dire que mon oeuvre com­porte un thème trans­ver­sal qui est l’amour. On le re­trouve dans tous les re­coins de mes textes. Le pe­tit se­cret et l’es­thé­tique qu’on re­trouve dans tout poème me donne tou­jours l’en­vie de faire de la poé­sie », men­tionne le Prai­ri­vois, né en Haï­ti en 1966.

Ce­lui qui a écrit son pre­mier texte à la fin des an­nées 1980 pour ho­no­rer sa mère garde en lui un vif dé­sir d’écrire, de par­ta­ger avec le grand pu­blic ses pas­sions, ses convic­tions et sa vi­sion de la vie.

L’au­teur puise son ins­pi­ra­tion dans le goût de sa terre na­tale, son in­té­rêt pour sa contrée d’adop­tion et l’amour qu’il dit éprou­ver pour l’être hu­main. La na­ture et la li­ber­té d’exis­ter fi­gurent au nombre de ses muses.

Pu­blié aux Édi­tions Pa­roles ( ISBN 978- 2923642-01-4), ce re­cueil re­groupe près de 90 courts textes écrits au fil des an­nées.

« Par ces poèmes en créole, je veux ame­ner les gens à rê­ver, à par­tir à la ren­contre de la beau­té et faire par­ta­ger avec l’autre cette ri­chesse hu­maine qu’est l’amour sous ses dif­fé­rentes formes. Par la même oc­ca­sion, je sou­haite ap­por­ter ma contri­bu­tion à la lit­té­ra­ture haï­tienne. »

(Pho­to: Pa­trick Des­champs)

L’écri­vain Hen­ri-Ro­bert Du­ran­disse pré­sente un nou­veau re­cueil de poèmes en créole ins­pi­rés par les di­verses formes de l’amour.

Newspapers in French

Newspapers from Canada

© PressReader. All rights reserved.