猜不准他们的喜好

Ai ni (Story of Heart) - - Contents -

有证据显示,我们认识某人的时间越长,就越不大可能猜准他们的喜好。

在行为科学家本杰明·沙伊贝翰、贾塔·玛塔和彼得·托德所做的一组研究中,受试者在1 ~ 4分的范围内对118 项事物进行了评估打分,1分是完全不喜欢,4分是非常喜欢。此外,这些人还需要预测一位自己的熟人对这些事物会如何打分。有些受试者只能选择认识时间比较短的人(平均相识年数是两年);另外一些需要选择认识时间长得多的人(平均相识年数为十年以上)。

在这个研究中,4档的分值设定很重要,因为它意味着,如果打分的是一个彻头彻尾的陌生人,那么按照概率,此人猜中的比率大约是 25%。实验结果让表明,这两组受试者对熟人喜好的预测准确度都比陌生人的高,可也没高多少。为相识大约两年的熟人做预测的那组人,准确度是 42% ;为相识十年以上的熟人做预测的那组人,准 确度竟然只有36%。

导致这种情况出现的原因很多。一个原因是,我们与他人之间绝大多数的信息交换都发生在交往的初期,此时相互了解的热情相当高。随着时间过去,这种热情劲儿慢慢降温了,信息交换也随之变得没那么频繁。另一个原因是,因为相处的时间很长了,所以双方都自以为十分了解对方,就不大去注意对方的变化。

在某些情况下,认识了很 久的人或许会说一些善意的谎言。这种行为有保护关系的重要功能,然而会让人们渐渐疏于了解。因此,虽然在某些领域里,年纪渐长或许会让我们变得更加睿智,但这种智慧未必会延伸到人际关系中去。

此发现对工作中的沟通也有帮助。研究显示,偶尔邀请一个对客户没那么了解的同事参与会议,有可能会发掘出一些巨大的新机会,因为这位同事可能会问出一些崭新的问题,而出于信誉度的考虑,经验丰富的经理人或管理者可能不方便提出这种问题。

同样,培训部门安排新员工学习时,不仅应该让他们跟着业绩最优秀的那批同事,也应该安排他们跟着那些在组织中工作时间最长的员工。这样,新人能够学到宝贵的经验,老员工们也能从认识了许多年的客户那儿得到一些有价值的新东西。

(摘自《细节:如何轻松影响他人》中信出版社 图/怜南)

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.