Communication

Auto Society - - Editors' Voice -

之所以用一个英文单词作为标题,是因为我觉得这个单词的释义比单一一个中文词语包涵更多。 我所处的这个职位,需要不断地与人与车打交道,懂得沟通,才会跑得更快,做人如是,驾车如 是。玩过模拟赛车就觉得下到场地也一定会很快的我,在一次赛道活动中惜败,犹豫不决的制动点、忽远忽 近的弯心和摇摆不定的出弯点,都在告诉我,车子听不懂我的肢体语言。 需要学习的地方还有很多,《汽车与社会-性能车》就要结束了,拥有更多资源的《汽车之友-冲程》会 是一个更好的平台,把车开快,把人做好,都要学会沟通与交流。

PROF ILE李淼鑫《汽车与社会-性能车》编辑

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.