Napa Wine Bar & Kitchen

Beijing & Shanghai's Best Restaurants - - 上海最佳餐厅 -

光顾原因

如果你是位葡萄酒爱好者, Napa Wine Bar & Kitchen一定会让你拥有前所未有的极致用餐与品酒体验。餐厅拥有全国酒藏最丰富的酒窖之一,超过700种的世界各地品牌葡萄酒,更有寻常难以得见的珍贵名酿。

尚流推荐

坐落在历史悠久的老建筑中,设计上保留了原本的梁柱和墙面,融入了复古的桌椅和吊灯。除了典雅的主用餐区外,狭长的阳台被布置为“情侣桌”,不仅独具私密性,临窗亦可欣赏南外滩美景。葡萄酒吧台区是啜饮一杯美酒的好地方,3间包间可容纳8至 12 人。主厨 Martin Bentzen曾任要职于丹麦著名餐厅Noma,其新北欧菜系及烹饪哲学是城中少见的,菜品清新淡雅,却能将各种食材完美融合在一起,迸发出诱人的美味。必试安格斯牛肋骨肉,其配菜灰树花很特别。这种在日本被称为舞茸的菌菇非常珍贵,搭配做成枫叶形状的土豆薄片和黑松露汁,不仅带出肉的香味,也令整道菜的口味层次更为丰富。

WhY go

With over 700 arrays of wines including the rarest ones, Napa Wine Bar & Kitchen owns one of the biggest cellars in China.

tatler tiPs

Hidden in historical buildings, the restaurant decorates the old walls with retro furniture. The balcony with a view is especially decorated for lovers. The bar counter is attractive while the three rooms are capable of 8 to 12 persons.

Chef Martin Bentzen combines ingredients into a light and elegant taste with his Nordic cookery.

Angus Beef Short Rib is served with potato slices, truffle juice, and maitake which provides rich flavour. Miso paste nourishes the freshness in Norwegian scallop.

挪威扇贝、味噌酱、花菜、香槟汁Norwegian Scallop

安格斯肉眼牛肉Angus Beef Short Rib

烟熏彩虹鱼Smoked Rainbow Trout

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.