逃离美利坚 Fleeing from the U.S.

美国企业只有感觉到留在美国也有充足的竞争力的时候才不会搬走。

China Business Focus (Chinese) - - Global Outlook 环球瞭望 - ◎文/ 冷凯

过向来言辞激烈的达拉斯小牛队老板这次瞄准的不马克·库班(Mark Cuban)又开“嘴炮”,不是NBA联盟,而是美国的大企业。

“那些已经或打算将自己的公司搬离美国的企

业,你们的行为已经对我和其他投资者的利益造成

了损害。我希望有人能够和我站在一起,停止购买

并出售这些‘逃离美国’企业的股票,这样也许可以

阻止它们离开美国。”库班7月31日在推特上写道。

库班所指的是美国企业通过海外并购来将自己

公司总部搬离美国的现象,业内人士称之为“公司倒置”(Corporate Inversion)。这些企业往往选择爱尔兰、荷兰、英国等公司税率比美国低的国家为目的

地,因此这种有着明显避税倾向的行为也被称为“税

收倒置”(Tax Inversion)。

现在,这个现象有着愈演愈烈的趋势。根据纽

约公司税务顾问罗伯特·威伦司(Robert Willens)

提供的数据,在过去的18个月中(截至2014年6月)

已经有大约20个美国公司为了逃出美国国税局的势力范围而选择整体或部分“移居”海外。另外,根据美国税务部门的估计,至少有12家企业正在研究“逃离

美利坚”的好处和潜力。

美国医药企业艾伯维(AbbVie)是这份名单上

颇具分量的一员。7月18日这家企业宣称自己将斥资

540亿美元收购总部在都柏林的英国药企Shire,它也

计划在不久的将来把总部搬至伦敦或都柏林,只把

运营部门留在美国总部芝加哥。

在这笔迄今为止美国数额最大的“税收倒置”交易中,艾伯维采用了典型的手段:收购税率较低国家 里规模较小的企业,并且通过投资银行将交易关系改

为“将自己并入被收购的企业中”,从而将总部(至少是一部分)搬离美国,并以此享受新总部所在地的税率,达到避税的目的。

人人喊打

尽管艾伯维CEO理查德·冈萨雷斯( Richard

Gonzalez)强调艾伯维的行为不仅仅是为了避税,也

是为了减少公司对于关节病药Humira的依赖程度,

有助于公司更加全面发展,但是拥有艾伯维一大笔

股份的布莱恩·希尔兹(Brian划却十分不满。“这笔交易带来的结构变化对于长Shields)对于这个计期投资者来说是一个沉重的负担。”他说,“这可能会迫使很多像我这样的人出售股票。”

希尔兹的担忧不无道理,因为在“税收倒置”

交易中,美国企业虽然出资收购外资企业,但在名

义上是将自己并入外资企业中。交易完成后美国企

业投资者手中的股票结构也会改变,让他们成为美

国税务局征收资本收益税的对象,而实际上,这些股东根本没有从这笔美国企业出钱的交易中获得任何实际利益,因此,他们很可能需要出售自己的股

票来支付这笔税费。

在“税收倒置”交易中,美国企业虽然出资收购外资企业,但在名义上是将自己并入外资企业中。

这正如马克·库班在推特中所说,“在这些大公司移居海外后,他们留下的税务空档就会由你我这样

的投资者来填补”。

当然投资者也不会对此坐视不管。除了库班的号召外,有的机构直接采取行动。在美国最大的药

店沃尔格林(Walgreens)7月中旬宣布收购联合博姿

(Alliance Boots)并将总部搬至瑞士的计划后,美国

CtW投资集团上书美国国会,表示沃尔格林在这笔交

易上存在着未将相关信息披露给投资者的舞弊行为。

他们认为这笔交易可能对投资者的利益造成损害,

因此要求美国证券交易委员会(SEC)彻查此事。

而在有些人看来,需要填补大公司留下的税收空档的不仅仅有投资者,还有中小企业和消费者。美

国可持续商务委员会创始人大卫·布罗德温(David

Brodwin)认为:“尽管大公司逃离美国不再交税,

但这并没有减少美国对于优良的基础设施、医疗、

教育等方面的需求,而这都是仰仗政府的收入。中

小企业和消费者将会是大公司‘税收倒置’行为的

受害者,因为政府可能会设法从他们身上榨取更多

的价值。”

没有人愿意为大公司的行为买单。提供旅游服

务的美国小企业Better World Club总裁米奇·洛夫斯

基(Mitch Rofsky)就表示“将总部搬至爱尔兰或开

曼群岛是大企业一个恶意的玩笑”,而像Better World

Club这样的小企业则是他们戏弄的对象。“我们将承担与我们营业额不成比例的税务负担,这仅仅是因为我们没有能力搬到海外。”他说。

同样加入抗议的还有消费者,由于担心沃尔格

林成为英国或爱尔兰企业后会迫使美国政府增加药

品的消费税,从7月中旬起每天都有很多消费者聚集

在沃尔格林的各个药店门口,高举标牌,抗议这家

拥有百年历史的企业“逃离美利坚”的计划。民间

团体“为税收公平奋斗的美国人”(Americans For Tax Fairness)给沃尔格林CEO格雷戈·瓦森(Greg Wasson)写了一封措辞强硬的信,说:“如果沃尔格

林离开美国,美国人也将抛弃沃尔格林。”

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.