如果企业感觉到国内外市场的需求不会快速增长的话,他们不会冒险,“存钱”是他们最常见的选择。

“存钱”有毒? Is Cash Holding Harmful?

China Business Focus (Chinese) - - Global Outlook 环球瞭望 - ◎文/ 冷凯

金融危机、欧债危机、不稳定的政治局势,在过

去的几年中,这些事件无时不在考验着全世界企业家 们的神经。为了应对随时可能出现的贷款不畅、融资困难等情况,各大企业都选择了存钱。

根据德勤的研究数据,欧洲、中东和非洲的上市

企业在2013年底的总现金余额近1万亿欧元,比2007

年多出3000亿欧元。同样根据彭博社的资料,欧洲、

中东和非洲的1200个上市企业从2013年9月到2014年8

月总共增添了470亿欧元的现金流。

就连一向大手大脚的美国企业也开始走上 了“攒钱”的道路。根据彭博社的数据,非金融行业的美国企业在2013年底的现金余额达到了1.64万亿

美元,比2012年多了12%,占其总收入的13%,高于

历史10%的平均水平。其中IT界三巨头——苹果、微

软和谷歌——总共拥有3500亿美元的现金资产,几乎

占总额的25%。而苹果的现金资产在2014年3月底为

1590亿美元(包括现金和可随时出售的长期市场债

券),比包括美国、德国、中国在内的任何一个政 府都要“有钱”。

“10年前苹果的现金资产只有55亿美元。”

苹果CEO蒂姆·库克( Tim Cook)在2014年3月表

示,“我们曾经陷入异常困难的时光,有时不得不

靠着别人的‘好心’才活了下来。”——很显然,

苹果并不希望这样的事情再次发生。

“(欧美)企业用存钱取代投资是金融危机之后

产生的一个根本性变化,而且就目前的情况来看,这

种现象还会继续下去。”德勤伦敦部门欧洲、中东和

非洲研究主管克里斯·金特尔(Chris Gentle)说。

存钱之因

如果说苹果和其他欧美企业仅仅是在2008年 金融危机之后才开始大规模“攒钱”的话,那么以日韩企业为代表的亚洲企业在存钱方面可是一

等一的“老手”。穆迪分析师里克·莱恩( Rick

Lane)认为“企业存钱就是为了摆脱对资本市场的

依赖,防止市场行情一夜变糟之后自己无钱可用的

情况出现,而在这方面,没有人能够比亚洲企业更

有资格发言。”

除了亚洲人比较节约、谨慎的天性和传统之 外,1997-1998年的亚洲金融危机更是他们“血的教训”。1997年三星电子因为芯片价格暴跌和负债过

高差点破产,让前任董事长李健熙心有余悸。“从

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.