家族企业的逆袭

Business in the Blood

China Business Focus (Chinese) - - 环球瞭望 - ◎文/傅畴

世袭制的讣告

如今的世界上,似乎很少有人能凭血缘继承实

权。君主们终其一生,最重要的活动就是剪彩和参

加葬礼;继承了头衔和土地的欧洲贵族,若想拥有

巨大社会影响力,仍然要努力向上攀爬;即便是克

林顿家族和布什家族这样的美国政治王朝,当选之

路也相当曲折。只不过,在资本主义体系中,尚保

留着最后一个例外,那就是家族企业。

资本主义的“尖子生”国家早在几十年前就开

始宣告家族企业的衰亡。他们认为,工业资本主义

的到来会迫使家族企业走向边缘化。他们还坚信,

家族财产所有权的归属问题,极容易在家庭成员间

引发“豪门恩怨”式争夺,这一缺陷将对企业造成

分裂性破坏。

半个世纪之前,管理学专家也开始高呼世袭制

必死。他们指出,由职业经理人管理的企业通常具

备更强的投资吸引力和人才吸附能力。与此形成鲜

明对比的是,根据均数回归原则(regression toward

the average,形容指标无论高低,之后总是向平均值

接近的趋势),白手起家的创业者常常生出经商能力

平庸的后代。事实上,多数国家都有“富不过三代”

的类似俗语,认为家族企业式管理注定没有前途。

长久以来,事实似乎一直都在印证反对者的看

法。在20世纪大部分时间里,美国和欧洲的家族企

业发展都呈倒退趋势。

但现在,这种趋势终于有所逆转。家族企业不但

坚守住了阵地,近年来还进一步提升了自己在全球商

业活动中的存在感。

幸运精子俱乐部

麦肯锡咨询公司(Mckinsey and Company)对家

族企业的定义是:企业创始人之一或其家族仍然是最

大股东,且持有股份不少于18%,同时仍然拥有对公

司首席执行官的指定权。

麦肯锡调查显示,在世界财富500强企业中,

可定性为家族企业的比例已经从2005年的15%增加

到如今的19%。2008年起至今,这些企业的总销售

额年均增幅达到7%,而非家族企业增幅只有6.2%。

家族企业创始者的后代,或者用沃伦·巴菲

特(Warren Buffet)的话说,“幸运精子俱乐部”

(Lucky Sperm Club)的成员们,仍然在商界制高点

上呼风唤雨。一些全球顶级跨国企业,如沃尔玛、

宝马和三星,经营权仍然掌握在企业创始人后代手

中。不久前,欧美金融届两位重量级人物——西班

牙桑坦德银行(Banco Santander)董事长和美国富

达投资(Fidelity Investments)首席执行官,分别将

权力移交给了自己的女儿安娜 ·博汀(Ana Botin)

和阿比盖尔·约翰逊(Abigail Johnson)。

你就算一整天只使用家族企业的产品,也能过

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.