Ки­тай­ский ре­жис­сер Чжан Имоу: С по­мо­щью гол­ли­вуд­ской мо­де­ли мож­но наи­луч­шим об­ра­зом по­зна­ко­мить внеш­ний мир с Ки­та­ем.

China (Russian) - - СУЖДЕНИЯ -

«Ве­ли­кая ки­тай­ская сте­на» от­но­сит­ся к чис­лу ки­но­про­дук­ции очень по­пу­ляр­ной у аме­ри­кан­цев. Ра­бо­та по ком­мер­че­ско­му осво­е­нию сце­на­рия дли­лась 7 лет. При­ме­ча­тель­но, что фильм вы­де­ля­ет­ся боль­шим ко­ли­че­ством куль­тур­ных эле­мен­тов с ки­тай­ской спе­ци­фи­кой. Я на­де­юсь, что лен­та не ста­нет чи­сто гол­ли­вуд­ским блок­ба­сте­ром, а смо­жет дать двой­ной эф­фект. Ины­ми сло­ва­ми, пу­тем гар­мо­нич­но­го объ­еди­не­ния гол­ли­вуд­ской мо­де­ли и куль­тур­ных эле­мен­тов Под­не­бес­ной мы по­зна­ко­мим внеш­ний мир с Ки­та­ем, его куль­ту­рой и ис­то­ри­ей.

По су­ти го­во­ря, эта ра­бо­та пред­став­ле­на на суд зри­те­лей, как ки­тай­ских, так и ино­стран­ных. Об­ще­из­вест­но, что ес­ли фильм снят в пол­ном со­от­вет­ствии с ки­тай­ским мыш­ле­ни­ем и эс­те­ти­кой, то его с боль­шим тру­дом вос­при­ни­ма­ет за­пад­ная ауди­то­рия. По­это­му мы за­им­ство­ва­ли гол­ли­вуд­скую мо­дель со­зда­ния ки­но­про­дук­ции, и при этом по­ста­ра­лись вне­сти в наш фильм боль­шое ко­ли­че­ство сим­во­лов ки­тай­ской куль­ту­ры.

Я все­гда счи­тал, что смысл уве­рен­но­сти в на­ци­о­наль­ной куль­ту­ре со­сто­ит в том, что­бы зна­ко­мить внеш­ний мир с ки­тай­ской ис­то­ри­ей, и ве­ду­щую роль здесь иг­ра­ют та­кие фак­то­ры, как при­ме­ня­е­мые ме­то­ды и ма­стер­ство. При озна­ком­ле­нии ев­ро­пей­цев с ки­тай­ской ис­то­ри­ей ста­рая мо­дель ча­сто не да­ет за­мет­но­го эф­фек­та. Та­ким об­ра­зом, луч­ше за­им­ство­вать гол­ли­вуд­скую мо­дель в це­лях по­пу­ля­ри­за­ции ки­тай­ской куль­ту­ры по все­му ми­ру. И в этом смыс­ле на­ша ра­бо­та – это по­лез­ный по­иск и экс­пе­ри­мент.

Newspapers in Russian

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.