БУМ IP

China (Russian) - - КУЛЬТУРА - ЧЖОУ ЦЗИНЬ

Всвя­зи с ди­на­мич­ным раз­ви­ти­ем те­ле- и ки­но­про­из­вод­ства в оби­ход срав­ни­тель­но не­дав­но во­шел но­вый тер­мин, ко­то­рый стал очень ак­тив­но рас­про­стра­нять­ся по всей стране. Аб­бре­ви­а­ту­ра IP в ос­нов­ном ис­поль­зу­ет­ся для обо­зна­че­ния се­те­вых уз­лов Ин­тер­не­та, но есть у нее и дру­гое зна­че­ние – Intellectual Property, что зна­чит «ин­тел­лек­ту­аль­ная соб­ствен­ность», так что, кро­ме тех­ни­че­ско­го зна­че­ния, есть у нее еще и юри­ди­че­ское. Се­год­ня в Ки­тае объ­ек­ты ин­тел­лек­ту­аль­ной соб­ствен­но­сти «за­яв­ля­ют о се­бе» во мно­гих сфе­рах, от ки­но, те­ле­ви­де­ния, ин­тер­нет-игр до из­да­ния книг, со­от­вет­ствен­но, и по­ня­тие IP поль­зу­ет­ся все боль­шей по­пу­ляр­но­стью.

Newspapers in Russian

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.