Тер­мин с ки­тай­ской спе­ци­фи­кой

China (Russian) - - КУЛЬТУРА -

В Ки­тае зна­чи­мость IP боль­ше все­го на­би­ра­ет обо­ро­ты на те­леи ки­но­рын­ке. Ведь Intellectual Property – это ин­тел­лек­ту­аль­ная соб­ствен­ность на «про­дукт твор­че­ства», вклю­чая му­зы­ку, ли­те­ра­ту­ру и дру­гие ви­ды ис­кус­ства. Сю­да же вхо­дят по­пу­ляр­ные из­ре­че­ния, сло­вар­ные нов­ше­ства, ме­мы, зна­ки и сим­во­лы, про­дук­ты ди­зай­на – в со­от­вет­ствии с за­ко­ном все это на­де­ля­ет­ся ис­клю­чи­тель­ным пра­вом ин­тел­лек­ту­аль­ной соб­ствен­но­сти.

В се­го­дняш­нем Ки­тае под

«IP» в ос­нов­ном под­ра­зу­ме­ва­ют ли­те­ра­тур­ные про­из­ве­де­ния, иг­ры и ани­ме, при­год­ные для ре­мей­ка или мно­го­крат­ных экра­ни­за­ций. За этим по­ня­ти­ем скры­ты и огром­ное ко­ли­че­ство фа­на­тов, и впе­чат­ля­ю­щая по­ку­па­тель­ская спо­соб­ность. Со­глас­но До­кла­ду о ки­тай­ской ки­но­ин­ду­стрии-2015, в 2014 г. те­ле- и кинокомпании при­об­ре­ли ав­тор­ские пра­ва на 114 се­те­вых ро­ма­нов для экра­ни­за­ций. В част­но­сти, 90 из них пла­ни­ру­ет­ся пе­ре­ра­бо­тать в сце­на­рии для те­ле­се­ри­а­лов, а 24 – для пол­но­фор­мат­ных филь­мов. В 2016 г. ана­ло­гич­ный по­ка­за­тель зна­чи­тель­но воз­рос, в про­кат бы­ло за­пу­ще­но 45 филь­мов, сня­тых по по­пу­ляр­ным ли­те­ра­тур­ным про­из­ве­де­ни­ям, кас­со­вые сбо­ры от них в сред­нем со­ста­ви­ли 220 млн юа­ней.

От­ме­тим при этом, что, по мне­нию мно­гих экс­пер­тов, по­пу­ляр­ное се­год­ня в Ки­тае по­ня­тие «IP» ни­че­го осо­бен­но­го не пред­став­ля­ет и уж тем бо­лее не яв­ля­ет­ся но­вым. Ведь IP в зна­чи­тель­ной сте­пе­ни дуб­ли­ру­ет пра­во на «ли­те­ра­тур­ную соб­ствен­ность» (Literary property) или «иму­ще­ствен­ную соб­ствен­ность в обес­пе­че­нии» (underlying property).

В Гол­ли­ву­де к «ли­те­ра­тур­ной соб­ствен­но­сти» при­чис­ля­ют все про­из­ве­де­ния, которые мо­гут быть экра­ни­зи­ро­ва­ны. За­то «иму­ще­ствен­ная» име­ет бо­лее ши­ро­кий охват. Кро­ме ли­те­ра­тур­ных про­из­ве­де­ний, она вклю­ча­ет лю­бые ра­бо­ты, которые мо­гут быть ис­поль­зо­ва­ны в про­цес­се ре­а­ли­за­ции ки­но­про­ек­та: ри­сун­ки и эс­ки­зы, пись­ма, дра­ма­тур­гия, кон­спек­ты, крат­кие ис­то­ри­че­ские об­зо­ры, ори­ги­наль­ные сце­на­рии.

Так, ки­но­ком­па­ния Sony Pictures об­ла­да­ет ав­тор­ски­ми пра­ва­ми на мно­гие про­из­ве­де­ния, в част­но­сти это ка­са­ет­ся та­кой про­дук­ции, как «Че­ло­век-па­ук», «007» и «Го­лу­бые гно­мы». По­сле то­го как в 2002 г. на экра­ны вы­шел фильм «Че­ло­век-па­ук», ис­пол­ни­тель ро­ли спай­дер­ме­на Пи­тер Пар­кер по­сто­ян­но по­мо­га­ет Sony Pictures за­ра­ба­ты­вать на этом об­ра­зе и сво­ем по­пу­ляр­ном ими­дже огром­ные день­ги. Ки­но­ком­па­ния ку­пи­ла у Marvel Studios пра­ва на экра­ни­за­цию этих по­пу­ляр­ных ко­мик­сов все­го за 10 млн дол­ла­ров США, очень вы­год­ный по­лу­чил­ся биз­нес.

С 2014 г. вслед за та­ки­ми ги­ган­та­ми, как Baidu, Alibaba и Tencent, мно­гие ки­тай­ские ин­тер­нет­пред­при­я­тия вло­жи­ли не­ма­лые сред­ства в при­об­ре­те­ние IP. В Ки­тае бум IP про­дол­жа­ет­ся уже го­да 3-4, этот фе­но­мен обу­слов­лен низ­ки­ми ка­пи­та­ло­вло­же­ни­я­ми, вы­со­кой рен­та­бель­но­стью и дол­го­сроч­ной вы­го­дой, ко­то­рую мож­но из­вле­кать из по­сле­до­ва­тель­но­го осво­е­ния. В 2014 г. бы­ло экра­ни­зи­ро­ва­но мас­штаб­ное ре­а­ли­ти-шоу «Па­па, ку­да мы идем?», фильм был ком­мер­че­ски очень успеш­ным, кас­со­вые сбо­ры

Newspapers in Russian

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.