Ban­co cen­tral des­es­ti­ma es­pe­cu­la­cio­nes so­bre au­men­tos de ta­sa de in­te­rés

China Today (Spanish) - - ECONOMÍA -

Xu Zhong, je­fe del De­par­ta­men­to de In­ves­ti­ga­cio­nes del Ban­co Po­pu­lar de Chi­na (el ban­co cen­tral del país), ase­gu­ró que el re­cien­te in­cre­men­to en las ta­sas de in­te­rés pa­ra las ope­ra­cio­nes en el mer­ca­do abier­to ha si­do in­fluen­cia­do por fuerzas del mer­ca­do y no de­be ser vis­to de la mis­ma ma­ne­ra que un in­cre­men­to en las ta­sas de in­te­rés de re­fe­ren­cia.

El 3 de fe­bre­ro, el Ban­co Po­pu­lar de Chi­na ele­vó las ta­sas de in­te­rés pa­ra los acuer­dos de re­com­pra in­ver­sa (re­pos, en in­glés) en 10 pun­tos bá­si­cos, lo que pro­vo­có es­pe­cu­la­cio­nes de que di­cha ac­ción sig­ni­fi­ca­ba una in­ten­ción de ele­var las ta­sas de in­te­rés de re­fe­ren­cia.

El acuer­do de re­com­pra in­ver­sa es un pro­ce­so en el que el ban­co cen­tral com­pra tí­tu­los va­lor a los ban­cos me­dian­te li­ci­ta­ción, con la pro­me­sa de ven­dér­se­los de vuel­ta en el fu­tu­ro.

El Ban­co Po­pu­lar tam­bién subió las ta­sas de in­te­rés pa­ra sus prés­ta­mos a cor­to pla­zo de la mo­da­li­dad Stan­ding Len­ding Fa­ci­lity (SLF), una he­rra­mien­ta que uti­li­za pa­ra pro­por­cio­nar fi­nan­cia­ción a los ban­cos a cor­to pla­zo.

Newspapers in Spanish

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.