Un ar­duo ca­mino

China Today (Spanish) - - CULTURA -

Cen na­ció en 1933 y cre­ció en Viet­nam jun­to con sus pa­dres. Des­pués de la fun­da­ción de la Re­pú­bli­ca Po­pu­lar Chi­na, re­gre­só a su pa­tria. Pa­só el exa­men de ac­ce­so a la fa­cul­tad de fran­cés de la Uni­ver­si­dad de Es­tu­dios Ex­tran­je­ros de Bei­jing en 1951.

En 1952, para la pre­pa­ra­ción de la

Con­fe­ren­cia Re­gio­nal de Asia y el Pa­cí­fi­co en Bei­jing, el Mi­nis­te­rio de Re­la­cio­nes Ex­te­rio­res de Chi­na se­lec­cio­nó a al­gu­nos es­tu­dian­tes de otros idio­mas para que apren­die­ran es­pa­ñol a cor­to pla­zo y aten­die­ran a los hués­pe­des la­ti­noa­me­ri­ca­nos. Cen Chu­lan fue una de ellos. Ese mis­mo año, ba­jo el am­pa­ro del en­ton­ces pri­mer mi­nis­tro Zhou En­lai, la Uni­ver­si­dad de Es­tu­dios Ex­tran­je­ros de Bei­jing co­men­zó a crear el gru­po para la en­se­ñan­za de es­pa­ñol. Cen, de 19 años, y otros dos es­tu­dian­tes tra­ba­ja­ron co­mo asis­ten­tes.

“Cuan­do co­men­zó la ins­crip­ción en 1953, en to­da Chi­na so­lo el pro­fe­sor Meng Fu sa­bía es­pa­ñol, y te­nía­mos dos li­bros de en­se­ñan­za traí­dos de Moscú”, re­cuer­da Cen. El pri­mer ex­per­to ex­tran­je­ro con in­ten­ción de ayu­dar a los chi­nos en la en­se­ñan­za fue De­lia Ven­tu­re­lli, es­po­sa de Jo­sé Ven­tu­re­lli, fa­mo­so pin­tor y ac­ti­vis­ta por la paz chi­leno. Ade­más de es­pa­ñol, De­lia sa­bía un po­co de fran­cés, pero no ha­bla­ba chino, en­ton­ces Cen fue su in­tér­pre­te. Ba­jo la for­ma­ción de De­lia, su ca­pa­ci­dad de en­se­ñan­za del es­pa­ñol si­guió au­men­tan­do. Cuan­do em-

Ha re­ci­bi­do la ayu­da de mu­chos ex­per­tos his­pa­noha­blan­tes con los que ha es­ta­ble­ci­do una amis­tad pro­fun­da. Aun­que De­lia es­tu­vie­ra en ca­ma res­fria­da du­ran­te el fin de se­ma­na, res­pon­día las dudas de Cen. El ex­per­to co­lom­biano Faus­to Ca­bre­ra, que vino a Chi­na en 1964, abo­gó por cam­biar el contenido y los mé­to­dos de en­se­ñan­za de los li­bros rusos, pres­tan­do más aten­ción a la ex­pre­sión oral. Él ayudó a Cen Chu­lan con la fo­né­ti­ca. Otro ex­per­to co­lom­biano, An­to­nio Ló­pez, que lle­gó al país en 1975, era ver­sá­til y há­bil en la pre­pa­ra­ción de lec­cio­nes y en la so­lu­ción de dudas, lo que per­mi­tió que el ni­vel de en­se­ñan­za de Cen me­jo­ra­ra sig­ni­fi­ca­ti­va­men­te.

Mien­tras ella se es­for­za­ba en el es­tu­dio e im­par­tía cla­ses a los es­tu­dian­tes, co­no­ció a otro pro­fe­sor, Francisco A. Mar­cos Martín, de la Uni­ver­si­dad Au­tó­no­ma de Ma­drid. En 1981 y con 36 años de edad, fue enviado por la ONU para enseñar es­pa­ñol en Chi­na. Cen apren­dió con él du­ran­te dos me­ses. En aquel en­ton­ces, so­lo ha­bía unos diez li­bros so­bre lin­güís­ti­ca en la bi­blio­te­ca de la Uni­ver­si­dad de Es­tu­dios Ex­tran­je­ros de Bei­jing y las cla­ses de Mar­cos abrie­ron

Newspapers in Spanish

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.