的俯视

Collected Literary Writings - - Front Page -

昆明某商场门前停车场最近画出了几个女士停车专位,引发了市民的关注。 有市民认为,这种设置“很贴心”“人性化”, 有个别受访者认为停车位以性别分类,有歧视女性之嫌。

对于每一位司机来说,“倒车入库”是必须具备的技能,不分男女。 如果标准的停车位都无法“倒车入库”,这些司机开车上路岂不让人提心吊胆?

以不合适的方式去“体谅”另一种不专业,这应该是一种“泛化的同情”吧。 泛化的同情下,主观动机上的善,未必会结出客观实际的好果子。

生活中我们经常和快递小哥或者外卖小哥打交道,我们也深知他们的不容易,假若他们因为自身的失误派错了单子,还请求你为他们的服务打满分,你会不会答应? 也许有人会出于“善”与“同情”,考虑到他们的工作强度大,很爽快地答应了“满分”的请求。 但是,当你为工作艰辛却不太负责的外卖小哥打上满分时,有没有考虑过这是对那些认真负责的外卖小哥的伤害和不公平? 理解、宽容,这是美德,但过分的包容与同情,何尝不是一种高姿态的俯视!

我们习惯于以“泛化的同情”来表达自己内心的“善”,却很少考虑这种所谓的“善”,到底会结出怎样的果? 以最大程度的“专业精神”来和你的周遭世界相处,每个人才有可能真正被这个世界温柔相待。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.