IN THIS IS­SUE

Home Journal - - HOME -

Ar­chi­tects, de­sign­ers and in­dus­try lu­mi­nar­ies give us their take on lux­ury and how best to add an in­dul­gent el­e­ment to your own space. 建築師、設計師與行內專才談到豪華設計風與為空間注入氣派之法。

GREG NATALE | FOUNDER, GREG NATALE DE­SIGN Lux­ury is re­ally about com­fort and in­dul­gence through a very fine at­ten­tion to de­tail, and that can look dif­fer­ent from one project to the next. It’s not con­fined to one look. There is of­ten a mis­con­cep­tion that lux­ury needs to be busy or frilly, but lux­ury is in the de­tail and it can be just as much about do­ing away with frills and em­bel­lish­ment that in the con­text of lux­ury homes, leaves pure, well con­sid­ered spa­ces.奢華其實在於透過對精緻細節關顧的研讀,而且能展現出跟其他項目不同的氣質。外觀沒有單一規格。外間常有誤解以為豪華就一定要浮誇、密集,但其實全在於微小細節上,純淨、思慮周全的空間正是重點所在。

FRANK LE­UNG | FOUNDER AND PRIN­CI­PAL, VIA AR­CHI­TEC­TURE LTD Even lux­u­ri­ous or hand-crafted items have to have a char­ac­ter that works with the space and the char­ac­ter of the own­ers.即使是豪華或以人手精製而成的作品,也得具備個性才能與空間以及擁有人的風格和諧融合。

JOHNNY WONG | FOUNDER AND CRE­ATIVE DI­REC­TOR, FAK3 We be­lieve that lux­ury is about cre­at­ing some­thing unique and in­di­vid­ual. In or­der to achieve the de­sired am­bi­ence, it is es­sen­tial to be given time to re­fine the de­sign and ex­e­cute the idea.我們深信奢華氣派在於打造與別不同和具個人特色的元素。為達致心目中的成果,最重要就是獲給予充裕時間修訂設計,然後確切將之活現成真。

Newspapers in English

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.