With bespoke cocktails in breathtaking surroundings, J.Boroski is one of Hong Kong’s most innovative bars | 在唯美景致包圍下品嚐特製雞尾酒，J.Boroski不愧為香港其中一間最前衛創新的酒吧
The Fragrant Harbour’s romance with cocktails began years ago in a sultry hotel bar, and for too long it continued that way, confined to clandestine encounters in candlelit drinking dens. However, over the past decade or so the relationship has become not only accepted, but celebrated, with sophisticated sippers seeking well-crafted concoctions far beyond the boundaries of fivestar establishments. Indeed, some of the finest cocktails today can be found all the way from Taikoo to Tsim Sha Tsui, but few places have pushed traditional bar boundaries further than mixultant Joseph Boroski’s first foray into the local landscape, J.Boroski.
Located in the heart of Central down a dark alley and behind an unassuming entrance (look out for the scarab beetle graffiti), J.Boroski invites you to leave any preconceptions at the door. Once inside, pull back the leather curtains and you are greeted by a seductive, intimate space with curves where there should be corners that soften an otherwise decidedly masculine environment. As your eyes adjust to the low light they’ll undoubtedly be drawn to the ceiling – one half of which is decorated with a phalanx of scarab beetles. (Perhaps it should be mentioned that this is not a space for the squeamish or those suffering from insectophobia; there’s even one seating area lined with tarantula.)
That the interior acts as such a conversation starter is no accident; it is the work of Australian designer Ashley Sutton, the man who is also behind the otherworldly aesthetics of Iron Fairies and Ophelia, both of which, along with J.Boroski, came to Hong Kong courtesy of Dining Concepts. Ashley is a master of creating visual wonderlands, and J.Boroski was conceived to reflect the passions of the man after which it is named: science, the study of insects and, of course, cocktails.
The latter is the real reason that people seek to patronise this bar over the multitude of others in the vicinity – it is renowned for the quality of its drinks. And after acclimatising to the unusual adornments, you’ll notice that there are no blackboards declaring discounts or table當中只有少數地方能如調酒師Joseph Boroski首次進軍本土市場的J.Boroski般敢於推進傳統酒吧界限。
室內裝潢定必引發無限話題：這就是澳洲設計師Ashley Sutton的佳作，也就是Iron Fairies和Ophelia背後的創作主腦，兩者跟J.Boroski也多虧Dining Concepts得以進駐香港。Ashley擅長打造夢幻視覺元素，J.Boroski就正好能反映這位魅力店主的熱情所在：科學、對昆蟲的研讀與雞尾酒。
tents reporting happy hours, in fact there’s no signage at all. Instead the bartenders and servers will quiz you on your tastes as part of Joseph’s cocktail concierge service, to deduce your personal flavour profile and, ultimately, mix a made-to-order libation just for you using a selection of locally sourced ingredients and craft spirits.
However, if you don’t know your Bombay Sapphire from your Sipsmith, you needn’t worry as there’s a compact menu of cocktails from which to order. For those with a weakness for dry martinis, there is Luck be a Lady, a strong yet understated blend of Michter’s single-barrel rye with homemade French rose and goji berry syrup, cardamom bitters and a spray of Parisian absinthe, garnished with a caramelised demerara cube, which can also be dissolved in the drink to sweeten it if you so desire. Alternatively, if you prefer your drinks already on the honeyed side, try the cheekily named Sex Sells, a mix of silver-infused threeisland Caribbean rum, homemade butterfly flower syrup, essential oil of almond, fresh yellow pepper and lime topped with Japanese candy wool and sprinkled with freeze-dried pumpkin. Finally, daring drinkers should sample The Turing Test, which is a sugar-free blend of lavender and activated charcoal Polish bison grass vodka, house stevia leaf and matcha tincture, freshly-squeezed lemon, egg and Angostura bitters, topped with a bonded spinach wafer. And whichever of the tipples takes your fancy, one thing’s for certain, you’ll find a reason to return to J.Boroski’s to try another. //
可以放心的是，即使你不清楚心儀飲品的來源，雞尾酒小餐單仍會在場供應，方便點選。難以接受Dry Martini嗎？Luck be a Lady味道也濃而混入Michter的單桶黑麥配自家製法式玫瑰和枸杞糖漿，還有豆蔻苦啤酒、巴黎苦艾酒，加上焦糖化金砂糖粒裝飾，加到飲料中即可增加甜味。另外也可試試Sex Sells，混合Silver-infused Three-island Caribbean 酒、自家製蝴蝶花糖漿、杏仁精油、清新黃椒、青檸，再加日式綿花糖和急凍南瓜。最後一款挑戰味蕾的就是The Turing Test，混合無糖薰衣草和Activated Charcoal Polish Bison Grass伏特加、甜菊葉、抹茶酊、鮮榨檸檬、蛋和安古斯圖苦啤酒，再以菠菜薄餅作結。不管你口味如何，總有合心水選擇，要找原因再到J.Boroski一趟絕對不難。//
J.Boroski’s Sex Sells is a heady mix of silverinfused three-island Caribbean rum, homemade butterfly flower syrup, essential oil of almond, fresh yellow pepper and lime topped with Japanese candy wool and sprinkled with freeze-dried pumpkin. Squeeze the pipette over the candy wool cube and watch it disappear as the drink changes colour before your very eyes.
J.Boroski的Sex Sells混合Silver-infused Threeisland Caribbean 酒、自家製蝴蝶花糖漿、杏仁精油、清新黃椒、青檸，再加日式綿花糖和急凍南瓜。擠一下綿花糖上的液管，即看到它慢慢溶解消失，飲品顏色亦會轉變。
Scarab beetles adorn the back wall behind the bar. The Sex Sells cocktail post-transformation. Luck be a Lady, a blend of rye, homemade syrup, bitters and absinthe, garnished with a caramelised demerara cube.
酒吧後牆以甲蟲裝飾。Sex Sells轉色後的模樣。Luck be a Lady揉合單桶黑麥、自家製糖漿、苦啤酒和苦艾酒，
The Turing Test, a beguiling, sugar-free blend that errs of the savoury side of sweet but with a floral flourish.
迷人的The Turing Test以無糖混合材料減去鹹味，而同時帶花香。