LINES OF BEAUTY

Poised on a rocky promon­tory in Mal­lorca, Spain is a fam­ily home with panoramic views and ar­chi­tec­ture that makes the most of its spec­tac­u­lar lo­ca­tion

Home Journal - - CONTENTS JUNE 2018 - WORDS NOREEN JOHN­SON | BUREAUX STYLING TILLE DEL NEGRO PHO­TOG­RA­PHY GREG COX | BUREAUX

置身西班牙馬略卡島石壁海角,與家人飽覽獨特迷人的建築和景致

The own­ers of this re­mark­able home on the Span­ish is­land of Mal­lorca needed plenty of pa­tience dur­ing their search for a Mediter­ranean hol­i­day prop­erty: it took no less than three years of care­ful hunt­ing to find the place they were look­ing for. At last they dis­cov­ered the right house – built in the late 1950s by a renowned Mal­lor­can ar­chi­tect and sit­u­ated on a rocky cliff top on the out­skirts of Santa Ponsa in the is­land’s Calvià district.

The prop­erty’s lo­ca­tion is noth­ing less than spec­tac­u­lar. Sit­u­ated on a penin­sula-like site, it over­looks two sep­a­rate bays, with views of the open Mediter­ranean on the hori­zon in one di­rec­tion and the small port town of Santa Ponsa in the other. This made it the per­fect choice for the new own­ers, who have a large ex­tended fam­ily and wanted a hol­i­day spot where ev­ery­one could gather from around the world to spend time to­gether. While it’s cur­rently a sec­ondary home, it’s en­vis­aged that the house will pro­gres­sively be­come a pri­mary res­i­dence as the older mem­bers of the fam­ily re­tire.

The ex­ist­ing struc­ture had been sub­ject to a ren­o­va­tion in the 1990s that had in­tro­duced some un­for­tu­nate el­e­ments, in­clud­ing ugly alu­minium win­dows that had been added to the fa­cade and a rather cold in­te­rior that fea­tured high-shine mar­ble floors. The de­sign-con­scious own­ers de­cided right away on a sub­stan­tial ren­o­va­tion, and called in Mal­lorca-based ar­chi­tec­ture and de­sign prac­tice More­design to work on the project.

對屋主來說,尋找一間適合的地中海度假小屋並非如想像般順利。經過三年多的漫長之路,他終於在西班牙馬略卡島選出心水居所。傳統優雅的公寓由當地著名建築師在上世紀五十年代末設計,選址於卡爾維亞區聖龐沙近郊的懸崖石角。

猶如置身半島的家園景色無可比擬。放眼望去,兩個不同風格的海灣坐落於住所之下,一邊是遼闊的地中海,另一邊是聖龐沙的小港口。這個完美的度假勝地特別適合來自大家族的新屋主,他們能夠隨時隨地與世界各地的家人享受美好時光。隨著年長的家庭成員開始退休,房舍亦逐漸用作主要居所。

房子在九十年代曾經翻新,導致現有結構出現部分不協調的元素。外牆上難看的鋁窗設計、全無個性的室內裝潢和特別光亮的大理石地板均格格不入。屋主對潮流趨向特別敏感,

SIT­U­ATED ON A PENIN­SULA-LIKE SITE, THE PROP­ERTY’S LO­CA­TION IS NOTH­ING LESS THAN SPEC­TAC­U­LAR

At­tracted by the prac­tice’s min­i­mal­ist, con­tem­po­rary ap­proach, which also show­cases his­toric and lo­ca­tion-ap­pro­pri­ate rus­tic el­e­ments, the own­ers’ brief in­cluded a re­quest to use the right raw ma­te­ri­als to en­sure sim­plic­ity and seren­ity in the space. “We wanted to cre­ate a place where peo­ple felt com­fort­able, where any­one would want to read a book, fall asleep, have an in­ti­mate con­ver­sa­tion,” says More­design co-founder and de­signer Manuel Vil­lanueva. “And we wanted the house to fit gen­tly into its sur­round­ings, as well as mak­ing the best use of both the morn­ing and af­ter­noon light.”

The ren­o­va­tion be­gan in 2016 and in­cluded sub­stan­tial struc­tural in­ter­ven­tions to the pre­ex­ist­ing house. New stair­cases and pas­sage­ways were added to con­nect the dif­fer­ent ar­eas of the home more or­gan­i­cally; it now fea­tures eight bed­rooms, most of which are en suite, as well as sub­stan­tial in­te­rior and out­door liv­ing ar­eas, a large kitchen, a sep­a­rate laun­dry and a wine cel­lar.

Key to the over­all suc­cess of the de­sign is the way the house is ori­ented to the out­door land­scape that sur­rounds and en­velops it. With its nat­u­ral stone-clad fa­cade and gen­tly curv­ing roof, the struc­ture blends seam­lessly into its rocky, cliff-side site. The un­sightly alu­minium win­dow frames have been re­placed with a sys­tem in which the win­dows ap­pear to have no frames at all. “They are al­most voids, which can be opened fully so that the house feels like part of the land­scape,” ex­plains Vil­lanueva.

The de­sign also re­flects the in­flu­ence of more nat­u­ral­is­tic – and es­pe­cially Brazil­ian – strains of mid-20th-cen­tury ar­chi­tec­ture. “We are huge fans of [Brazil­ian ar­chi­tect] Lina Bo Bardi,” says More­design’s other co-founder, Oro del Negro, and this is made clear in “the use of stone cladding, the elon­gated roof over­hangs, the mas­sive open­ings, the open floor plan and the in­fu­sion of land­scape [into the in­te­rior].” Over­all, he adds, the de­sign is all about “func­tional, prag­matic liv­ing.” 認為大規模翻修乃首當其衝,因而委託當地建築設計所More­design負責執行項目。

受到簡約主義、現代演繹影響,在家中展現符合歷史和朴實的元素是屋主的目標。建築設計所按屋主要求,致力採用相宜的天然物料展現簡潔悠閒之美。來自More­design的共同創辦人兼設計師Manuel Vil­lanue­va表示:「我們希望可以打造一個安適自在的家園,眾人都可以輕鬆愜意地讀一本書、睡個午覺或是來一場親密的對話。同時,我們想把周邊環境帶到室內和善用日光,將家居和自然景緻完美融合。」

翻修工程在2016年開始,原有房屋有重大的結構性改動。新設的樓梯和通道成功連繫家中不同角落,環境變得更具條理。這棟寓所共有8間睡房,大部分都帶有浴室,同時加設寬闊的廚房、獨立洗衣房和酒窖等不同主要室內外生活空間。

屋內的天然石塊砌成的外牆和弧形露台與屋外的岩石崖岸無縫連接,凸顯自然景觀作為主導的設計關鍵。現時,一系列窗戶系統已取代過往俗氣的鋁窗,呈現似有還無的窗框。設計師Vil­lanue­va解釋:「幾乎透明空白的窗戶可以全面打開,讓住所延伸成為大自然的一部分。」

This “blur­ring of borders” be­tween the in­te­rior and ex­te­rior, achieved via the huge win­dows and doors as well as by the fact that the floors of the im­me­di­ate out­door ter­races are fin­ished in the same way as those in the in­te­rior spa­ces, is pre­cisely what “the magic of Mediter­ranean land­scapes is all about,” says Vil­lanueva. Also key to the suc­cess of this as­pect of the ar­chi­tec­ture are the wide over­hangs cre­ated by the home’s un­du­lat­ing roof struc­ture. These gen­er­ous eaves are “one of the great­est ar­chi­tec­ture el­e­ments in the Mediter­ranean,” he says, adding that these have been for­got­ten – or per­haps sadly ne­glected – in re­cent times. “They pro­tect from rain and es­pe­cially from sun,” he says. “Be­ing so far south means that the sun in sum­mer is very ver­ti­cal, so these over­hangs per­mit­ted us to use the large glass win­dows without in­un­dat­ing the in­te­rior with sun­light that is too bright, hot and di­rect.” In­stead, there is a gen­tle soft­ness to the nat­u­ral light that floods the in­te­ri­ors.

家園同時實踐自然原始的風格,靈感來自二十世紀中期的巴西建築。另一名共同創辦人Oro del Ne­gro分享:「我們都是[巴西]建築師Lina Bo Bardi的擁躉,而石塊外牆、拉長屋簷、寬敞大門、開放式設計和將景觀引入室內均能明確體現以上一點。畢竟,多功能和實用才是設計的主要目的。」

室內裝潢主要由溫和柔順的米色、白色和灰色作為基調。屋主精心挑選的現代藝術品碗合微米水泥地板和簡約傢具,締造既簡樸親切的感覺。貫穿全屋,你可以找到各種自然質感

The colour pal­ette for the in­te­rior de­sign is made up of soft beiges, bone whites and warm greys. Mi­cro-ce­ment floors and pared-back soft fur­nish­ings, off­set by con­tem­po­rary art­works care­fully cho­sen by the own­ers, cre­ate a min­i­mal­ist yet wel­com­ing in­te­rior. Nat­u­ral tex­tures and ma­te­ri­als are em­ployed through­out, in­clud­ing sig­na­ture More­design el­e­ments such as un­treated wood, hand-carved stone and lo­cally man­u­fac­tured en­caus­tic tiles.

A beau­ti­ful blend of in­side and out, of soft­ness with trans­parency, and of the con­tem­po­rary with the or­ganic, this house epit­o­mises all that is most spe­cial about Mediter­ranean liv­ing. Its ex­cep­tional de­sign fits per­fectly with its beau­ti­ful lo­ca­tion, and the re­sult is a home in which its own­ers are set to en­joy a great deal of sun-drenched, re­laxed and restora­tive time. //

和物料。當中有不少標誌性的設計元素,包括未加工木材、手雕石塊和當地生產的釉燒瓦片。內外景致、輕柔透明和現代原始的設計 互相交融,成功呈現地中海生活的獨特色彩。非凡設計完全符合地理位置,讓屋主可以在陽光明媚的小島享受舒心寫意的生活。//

NO STONE UNTURNED At­ten­tion has been paid to every de­sign de­tail and each bath­room fea­tures dis­tinc­tive ac­cents and mo­tifs.萬千想法在設計過程中,每一個細節都考慮周全。不同浴室有特定的色彩和圖案為主題。

Newspapers in English

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.