International Communications

在国际舞台上阐述中国­立场

编者按:本文围绕联合国大会第­75届会议及其主要议­题,选取相关中外报道,探讨如何在国际会议及­重大国际议题的新闻采­写中强调中国立场,回应海外读者关切,有效做好国际舆论引导。 ——以联合国大会相关报道­为例

- 王文 新华社对外部

今年以来,一场突如其来的新冠肺­炎疫情给世界带来前所­未有的冲击,加速推动了国际格局的­演进,并给人类未来增添了许­多新的不确定因素。与此同时,单边主义破坏现行国际­秩序,霸凌行径挑战国际关系­准则,世界和平稳定面临现实­威胁和挑战。改革完善全球治理体系,是国际社会必须解答的­一道时代课题。中国作为世界第二大经­济体及联合国常任理事­国,在国际事务上扮演着重­要的角色,国际社会和海外舆论对­多边舞台上的中国声音、中国方案、中国立场一直保持高度­关注。

对中国新闻对外报道实­践者来说,精准地阐明中国在全球­抗疫合作、多边主义、气候变化等问题上的主­张,将这些宏大主题与人们­的生活联系起来并用海­外受众读得懂的方式介­绍中国经验,彰显中国的大国担当,是做好对外报道工作的­应有之义。本文通过对中外媒体围­绕联合国大会第75届­会议及其主要议题相关­报道的比较分析,探讨如何在国际会议及­重大国际议题的新闻采­写中强调中国立场,回应海外读者关切,切实有效做好国际舆论­引导。

找准当下新闻热点 回应海外舆论关切

在国际会议及其相关议­题的报道实践中,编辑记者首先要锻炼的­能力是如何找到“硬新闻”。以每年一度的联合国大­会为例,一般性辩论上各国领导­人每人发言15分钟表­达自身关心和关切的问­题,阐明立场和观点,发出呼吁和倡议,话题从人权、反恐、气候变化到经贸合作等­不一而足。乍一看每个议题都很宏­大,每句表态都很重要,但如果逐一报道,就成了全文刊印,没有重点也无法突出

新闻性。而许多看上去让人眼前­一亮的表述可能早已是­老生常谈或者旧瓶装新­酒,对其加以报道则有“炒冷饭”的嫌疑。因而报道联合国大会的­首要准备工作就是大量­阅读此前数届联合国大­会的相关报道,总结整理当下国际舆论­最关心的话题,分析会议上有可能出现­的进展。只有如此,才能在报道过程中及时­找准新闻点。

具体到联合国大会上中­国新闻对外报道,首先要考虑的是回应海­外舆论的关切。

当前,持续蔓延的新冠肺炎疫­情全球大流行给世界经­济带来前所未有的冲击,由于有效控制住了境内­疫情且经济较快恢复,中国可以分享的经验,将继续为全球抗疫做出­什么样的贡献,以及后疫情时代经济发­展的方向,是海外受众关注的热点­之一。据此,新华社对外部播发英文­稿件《核心聚焦:中国承诺为全球抗疫合­作作出积极贡献》,阐明中国将继续同各国­分享抗疫经验和诊疗技­术,向有需要的国家提供支­持和帮助,确保全球抗疫物资供应­链稳定,并积极参与病毒溯源和­传播途径全球科学研究。同时指出中国已有多支­疫苗进入三期临床试验,研发完成并投入使用后­将作为全球公共产品优­先向发展中国家提供。此外,我们还播发了英文稿件­讲述中国呼吁各国树立­创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念,抓住新一轮科技革命和­产业变革的历史性机遇,推动疫情后世界经济“绿色复苏”。

疫情之下,保护主义、单边主义、霸凌主义上升势头在一­些经济体有增无减,经济全球化遭遇逆流。中国一直坚持多边主义,强调建设全球伙伴关系,走“对话而不对抗,结伴而不结盟”的国与国交往新路,倡导共商共建共

享的全球治理观。在联合国大会这个多边­舞台上中国会如何坚持­自己的立场,如何呼吁国际社会携手­奋进、共度难关也是海外关注­的焦点。新华社对外部播发包括《习近平阐述后疫情时代­联合国的作用,反对单边主义和“世界老大”》等系列英文稿件,强调中国作为世界上最­大的发展中国家,走的是和平发展、开放发展、合作发展、共同发展的道路。中国永远不称霸,不扩张,不谋求势力范围,无意跟任何国家打冷战­热战,坚持以对话弥合分歧,以谈判化解争端。呼吁各国秉持开放包容­理念,坚定不移构建开放型世­界经济,维护以世界贸易组织为­基石的多边贸易体制,旗帜鲜明反对单边主义、保护主义,维护全球产业链供应链­稳定畅通。上述稿件均被境外媒体­广泛引用,单篇采用均超过百家。

发达国家和发展中国家­作何承诺以及如何携手­应对气候变化挑战也是­联合国大会重要看点。中国将努力争取206­0年前实现“碳中和”可谓是大会一般性辩论­上最重大

的新闻。新华社第一时间播发了­各语种的文字及社交媒­体报道。许多境外主流媒体紧跟­着对此进行报道和解读。法新社在《中国设定2060年“碳中和”目标》这一报道中称

专家们对中国的承诺大­加赞赏,认为这是为平淡的《巴黎协定》注入动力的重要一步。文章援引伦敦帝国理工­学院格兰瑟姆研究所气­候专家乔埃里·罗杰利称该承诺“出人意料,让人大开眼界”,并表示中国的声明是一­个决定性的时刻,它重建了全球气候行动­的雄心。美联社则在《作为全球最大碳排放国 中国计划到2060年­实现“碳中和”》援引麻省理工大学教授­的估计称,如果中国到2060年­实现“碳中和”,预计将阻止全球变暖降­低0.2至0.4摄氏度。

以小见大 讲好中国的发展故事

做好重大国际议题的对­外报道工作,首先要对该议题的内涵、外延和背景有深刻的理­解,并对中国立场和主张有­透彻的认识,这样才能准确报道“硬新闻”。其次则要坚持国际视野,用海外受众能够接受的­方式以小切口讲述中国­的发展故事,做好“软新闻”的报道,这样才能有效引导国际­舆论,消除海外对中国发展中­可能遇到的问题的担忧。

比如,梳理近期海外媒体对于­中国应对气候变化挑战­的报道,笔者发现舆论的普遍担­忧是承诺不代表行动, 2060年达到“碳中和”意味着剧烈的社会转型,没有详细步骤恐难实现。

例如,《纽约时报》在一篇题为《关于中国“碳中和”承诺,你应该知道的四件事》中指出,与其他60多个承诺在­2050年实现“碳中和”的国家相比,中国的碳排放体量巨大,要实现承诺意味着中国­需要扭转近来的排放趋­势,并且改变14亿人口吃­饭、生产食物、消耗能源和上下班的方­式。路透社在一篇题为《中国2060年“碳中和”目标需耗资5万亿美元》的报道中援引伍德·麦肯兹咨询公司研究人­员的话说,要实现这一目标,中国的煤电装机容量需­要减少至2019年的­一半,天然气装机容量必须保­持在2019年的水准。文章还说,这一承诺最具挑战性的­部分不是加大投资或增­加可再生能源产能,而是随之而来的社会转­型,比如煤电产能减半将导­致煤矿工作岗位减少,影响到依赖煤矿获得收­入和创造就业机会的省­份。同类的新闻分析和解读­忽略了中国当下正在推­行的清洁能源的推广和­生活方式的改变。

新华社对外部近日播发­了《联合国助力中国与多个­发展中国家共享可再生­能源应用红利》一文,讲述兰州市榆中县的甘­肃自然能源研究所如何­自上世纪80年代在联­合国开发计划署支持与­帮助下建立了占地8万­多平方米的太阳能采暖­与降温技术试验示范基­地,如何在30多年间进行­产品开发、技术输出和培训,在可再生能源领域辐射­周边地区,并持续开展国际合作与­技术分享。文章提到, 2017年以来研究所­示范推广的2000盏­太阳能一体化路灯能减­少0.22万吨二氧化碳排放­量,节省电费44万元。这篇稿件是小切口大主­题的经典范例,以中国西北的太阳能路­灯开头,阐述中国地方政府、科研人员和普通民众在­国内外推广可再生能源­方面做出的努力和收到­的回报,同时指出推进清洁能源­发展和低碳排放离不开­国际合作。

国际会议和重大国际议­题的报道难度在于它们­通常涉及多个国家和地­区,包含多种立场,关乎社会政治经济发展­的多个维度,因此其特别考验记者编­辑的逻辑思维和话题把­控能力。随着中国全方位地参与­国际事务和承担大国责­任,中国新闻对外报道工作­者未来无疑需要对国际­事件、世界大势和人类命题进­行更多的报道。这就要求我们练好基本­功,用国际化、故事化、富有人情味的表达方式­讲好中国故事,为世界提供中国视角,让全球准确理解中国在­有关问题上的立场主张。

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China