一个摄影界女魔头

她拍的照片会让人不朽

Portrait - - World 一个世界 -

摄影师安妮·莱博维茨(Annie Leibovitz)女士常年散乱着头发,工作起来就像一架战斗机。从1970年代开始给《滚石》杂志拍片到现在,无数张名流的面孔在她的镜头下诞生。在时尚摄影界,常有这样一句话形容她,“如果没有安妮·莱博维茨,那这儿必定是一堆烂泥。”

不管在脸上涂满颜料,或是炎热天气里在户外池塘泡上3个小时,还是在身上挂满带刺玫瑰这样的肉体折磨,从好莱坞明星到英伦皇室,几乎没有人会拒绝这个时尚女魔头对自己提出的拍摄要求。这位早已成为欧美时尚界最具有权威的摄影师对她的拍摄对象曾经有过一句名言: “要知道我给你拍的这张照片会使你永垂不朽。”

“当我还在旧金山艺术学院求学时,我的梦想是当一名艺术老师,当然,那时我清楚地明白,如果要成为一名艺术老师,那么我就要先成为艺术家。”在纪录片《安妮的浮华世界》里,她这样说道。

安妮早期的作品有着强烈的个人风格,常常呈现出梦境般的怪诞,她善于掌控拍摄对象细腻的情感,在满足杂志社商业要求的同时,也将自己的艺术追求在作品中体现出来。

自求学期间便给《滚石》杂志拍摄图片到成为《名利场》的御用摄影师的半世纪以来,安妮拍摄传奇人物,也制作着自己的传奇。约翰·列侬和他那温柔贤淑的日本妻 子小野洋子也曾被她的镜头所捕获。在安妮所拍摄的照片中,列侬赤裸着如同婴孩般环抱着洋子。拍摄结束的5个小时后,列侬遇刺了。这张照片从此成为披头士歌迷用以安抚心灵的世纪话题。

安妮并不追求商业世界所强调的高效,由她所掌镜的每一张照片,大多是在和拍摄对象交流到放松状态后轻巧地一按快门所得,她强调的是“刻画一个人在某一时刻的状态。”

“当我说我想要拍摄一个人,我真正的意思是,我想要了解他是一个什么样的人。我了解我拍摄的每一个人。”她这样说道。

尽管已经获得了很多国际大奖,

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.