任何小型企業都具備發展潛能,而我們希望可以陪伴它們成長

SilkRoad - - CATHAY DRAGON NEWS -

The user-friendly Business Plus portal saves us time when we need to book a flight urgently, we get rewarded for using something that’s easy to use, and it enables us to generate reports of our team’s past travels.’

That reflects the programme’s ‘have laptop, will travel’ ethos. Johannes says: ‘Business Plus is designed with the SME in mind and their characteristics and behaviours when it comes to travel

– it offers control in terms of tracking bookings, rewards, and it’s accessible 24/7 from anywhere in the world – you just need an internet connection.’ Find out more at cathaypacific.com/businessplus

ANY SMALL CORPORATE COULD GROW IN THE FUTURE, AND WE WANT TO BE PART OF THEIR JOURNEY AS THEY EVOLVE

重要的是,這項計劃歡迎各種規模的企業免費參加,亦不設資格門檻期限,企業完成登記並首次預訂機票後,就可即時享受多項禮遇。在許多地區,計劃可為企業最多五位員工提供馬可孛羅會綠卡會籍。

雖然商旅尊享計劃開放予所有公司申請,但對於國泰而言,中小企是一個重要的市場,因為現在的初創公司,日後可能發展成跨國企業。

Johannes表示:「中小企市場發展蓬勃,地位舉足輕重,故此我們需要以更佳方式接觸這些企業,並以更有效率的方式與它們合作。商旅尊享計劃是與企業客戶建立關係的理想起點。我們認為任何小型企業都具備發展潛能,而我們希望陪伴它們成長。我們亦為較大型的企 業提供其他商務旅遊的獎勵計劃,企業可按照需要轉用那些計劃,不過許多公司都樂意繼續使用這個方便的自助管理平台。」

至目前為止,中小企對這項計劃的反應熱烈。新西蘭滑浪用品和服裝品牌Coastlines International的行政總裁Sean Kennedy表示:「商務旅遊是我們建立良好商務關係和業務增長的主要驅動力。我們新西蘭有句毛利語諺語,指出世上最重要的『就是人,就是人,就是人』( He tangata, he tangata, he tangata),而我亦深信當面會談是業務成功不可或缺的要素。商旅尊享計劃對我們的團隊而言是理想的工具,令團隊以簡易清楚的方式安排商務旅遊;以這種方式支援具備國際視野的中小企,亦極具創意。」

地產公司Luxe Real Estate的董事Calvin Chao表示:「我們是服務亞洲地區的地產公司,業務遍佈新加坡、香港、中國內地和泰國。到外地公幹向來是公司業務的重要一環,商旅尊享計劃網站平台方便易用,在我們急需購買機票時可節省時間。透過這個簡易的計劃,我們不但能賺取獎賞,更可取得團隊過往的出差記錄。」

這充分反映計劃「只需手提電腦,就可輕鬆出遊」的宗旨。Johannes說:「商旅尊享計劃專為中小企而設計,迎合它們在商務旅遊方面的特點和行為模式。計劃讓企業可以自行安排和檢視所預訂的機票和獎賞,客戶只需連繫互聯網,即可隨時在世界各地存取相關資訊。」 詳情請瀏覽cathaypacific.com/businessplus Marco Polo Club is the loyalty programme of Cathay Pacific and Cathay Dragon, designed to reward our most valuable customers with benefits and services that enhance their travel experience. There are four tiers in the club, starting from Green, then Silver, Gold, and Diamond – and each offers its members a range of privileges and benefits from all airlines that make every journey something to look forward to.

As a member, you will earn club points whenever you fly in eligible fare classes with Cathay Pacific, Cathay Dragon or any of our airlines. Club points are calculated based on a combination of airline, cabin, fare class and distance travelled. A range of flexible, shareable mid-tier benefits are also available as you reach certain milestones in each tier, such as Lounge Passes, Bookable Upgrades and Companion Card for you and your family and friends to enjoy. Travel better with Marco Polo Club.

Learn more about Marco Polo Club at cathaypacific.com

oneworld oneworld

馬可孛羅會 伴你寫意翱翔馬可孛羅會是國泰航空及國泰港龍航空的飛行常客計劃,旨在透過各式優越禮遇及服務,回饋我們最珍視的客人,提升他們的旅遊體驗。馬可孛羅會共有四個會籍級別,括綠卡、銀卡、金卡及鑽石卡。會員可享其會籍級別的專屬禮遇及「寰宇一家」聯盟航空公司的飛行禮遇,令你的每段旅程更稱心如意。

作為馬可孛羅會會員,只要你乘搭國泰航空、國泰港龍,或任何一間「寰宇一家」聯盟航空公司的認可「子艙位」,便可賺取會籍積分。會籍積分是根據所乘搭的航空公司、客艙級別、「子艙位」和飛行距離計算。我們更推出會籍級別間之額外禮遇,當你達至指定會籍積分,便可專享具彈性而且能分享的禮遇,括機場貴賓室使用券、可供預訂的艙位提升及提名會籍,讓你或你的親友使用。馬可孛羅會伴你寫意翱翔。

如欲了解馬可孛羅會的詳情,請參閱

cathaypacific.com Asia Miles™ brings you more rewards with everyday experiences!

With over 700 partners to choose from, you can earn miles for the things you do all the time like dining, shopping, travelling, or simply using your credit card. Then, redeem miles to treat yourself to a holiday or special meal, get tickets to your favourite performances, keep up with the latest technology and much more!

Join now – it’s free. Sign up at asiamiles.com.

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.