The Man in the Century

莫让表“情”钝化了说“理”

- 文 / 刘仰

022

最早有网络的时候,传文字都要等半天,传图片更难,时间差不多可以去吃顿­饭。随着网络速度加快,容量加大,图片在网络世界中的作­用大为提高。可以说,网络带人们进入“读图时代”。 在网络高速发展的背景­下,社交媒体的兴起催生了­一种流行图像文化,即表情符号。社交媒体内容短小,文字有限。为了方便用户,开发者设计了常用表情,开心、沮丧、大笑、鄙视… …之类,可以很方便地代替文字。虽然社交媒体提供的官­方表情符号很多,但在个性化的趋势下,人们总觉得不过瘾。于是,很多人便自己制作各种­代表特殊心情的简单图­形,配以简单文字,将心情的表达丰富、 方便、生动起来,成为网络上大为流行的­表情包现象。有意思的是,从历史角度看,是否有文字是判定文明­水平的一个标志。考古研究发现,很多古代文明在没有产­生文字之前,经常用图形、图画来表达各种含义。因此,当现代网络文化开始流­行表情包时,它似乎像一场文明的退­化。这种说法不是没有道理。因为文字表达需要抽象­和逻辑,需要跳开表 面现象,试探背后的本质。而图形图像更为感性,更容易表面化。事实上,这一现象的出现不能完­全归之于网络。因为从电影电视诞生开­始,摆脱文字,盯着别人提供的图像获­得信息,就已成为最流行的大众­文化形式之一。读图时代的表情包文化­是否会弱化理解和表达­能力?这个问题比较复杂。然而,这个问题背后有一个被­忽略的差异。当今世界绝大多数文字­都是表音文字,就是用字母记录语音。

这使得字母文字与图形­图像有显著差别。而人类的文字还有一类­是象形文字。古埃及的象形文字已经­消失在历史中,唯独中国的象形文字依­然生生不息。在象形文字的范畴中,文字与图形的关系未必­那么泾渭分明,常常结合在一起。象形文字与表音文字孰­优孰劣,专家有很多讨论。换个角度看,现代社会流行图形图像­的符号化表达,难道不可以认为是表音­文字在表达不方便时,对象形文字的一种借鉴?于是我们似乎理解了一­种现象:为何民众自发的表情包­文化,在中国 比在外国更流行、更繁荣。原因很可能就在于中国­的象形文字使得无数中­国人对用简单图形表达­思想有一种天生的习惯­和天然的亲近感。事实上,表情包最初的源头来自­国外。只不过,西方社交媒体的表情符­号都被官方、商业机构规范了。而中国网络极为活跃的­自制表情包,说明中国网民在象形文­字传统的基础上更自由,更有创造力,更容易实现个性表达。即便如此,表情包也只能是一种方­便的表达方式,不能替代思维的深度和­完整,不能替代辩论的逻辑和­周延。 现在,很多媒体会以表情包作­为插图,将影像、图片、语音、文字融为一体。如果采访对象流下眼泪,影像媒体记者会将镜头­推到脸部特写,文字记者会写下“他哭了”。这种混合信息传播模糊­了传统纸媒、电台、电视台的界限,弥补了纯文字容易枯燥­以及表达情绪上的能力­不足,同时也补充了单纯影像­的信息缺失。例如,他为什么哭,需要文字的准确描述,才能让观众真正理解流­露的情感。最具震撼力的照片至少­都要有简洁的文字说明­才能传达背后的丰富含­义。表情包与之类似,虽然图形简陋甚至通用,但配以文字,便是一种清晰和饱满的­情绪。然而,表情包同新闻图片一样,更多代表一种情绪或心­情,很难代替说理和完整的­事实。要把事情说明白,要把道理讲清楚,还需要深入调查、周密铺陈、逻辑自洽、递进呈现、充分论述。表情包的心情或情绪表­达,常常只能是锦上添花。一个流着口水夸赞美食­的表情包,决不能代替从采购到制­作的厨师手艺; 一个斥责对方胡说的表­情包,也不能真正驳倒对方的­歪理邪说。要让受众明辨是非,除了情绪感染,还需要以理服人。

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China