THE SEYCHELLES: EARTH'S LAST EDEN

塞舌尔:守护最后的伊甸园

Vantage Shanghai - - CONTENTS - 编辑/Editor:俞祎君 Aggi Yu

每座海岛因地理位置和气候条件有别而景观相异;它们又很相似,无不是孤立、隔绝、游离于陆地之外。怀着一颗对于海洋的敬畏之心,亲近大海,探索海岛。

While the islands of the Seychelles differ in their varied topographies and climates, they have shared similarity in their isolation and seclusion from the continent. With a heart respectful to this breath-taking natural environment, it’s time to start your journey to the gems of ocean.

在21世纪,人类的征程是星辰大海,正如《星际迷航》片头台词所述:“探索这未知的新世界,找寻新的生命与新文明,勇踏前人未至之境。”海洋,作为最后的疆域,未能阻拦人类探索的脚步。

犹如浩瀚蓝色水域上散落的珍珠,海岛景致各具风情:弥漫水汽氤氲的地面、夹带着海藻味的风……拥有115座岛屿的塞舌尔,就是印度洋明珠,有着“地球最后的伊甸园”之称。

Exploration during the twentieth century was defined by two frontiers – space and the ocean. As Star Trek states in its introductory speech, “to explore strange new worlds. To seek out new life and new civilizations. To boldly go where no man has gone before!” So too the mysteries of the ocean have provided never-ending opportunities for exploration.

Like pearls scattered over the ocean, the Seychelles is a country with 115 islands, and is characterized by a warm climate, soothing zephyrs and Eden-like landscapes.

海岛告急

这个印度洋西部的群岛国家于1976年才宣布独立。它是个年轻的国家,也是地球上最小的国家之一。比起100多万平方公里的海域面积,陆地面积极小,仅有400多平方公里,其经济理所当然地依赖海洋。然而,塞舌尔的海洋生态状况堪忧:过度捕捞、珊瑚礁白化,都导致海洋特有物种生存环境受到威胁。屋漏偏逢连夜雨,塞舌尔还背负着高额的国家债务。

为了帮助塞舌尔摆脱困境,国际环保机构大自然保护协会提出了全球首个“通过建设海洋保护区以抵偿债务”的创新型自然保护项目。也就是说,前者建设海洋保护区,后者将出资帮助前者偿还所欠英法等国的债务。塞舌尔同意规划两个海洋保护区,共21万平方公里——同英国面积相当。到2022年保护区的面积将扩张到41万平方公里。

置身天堂

大约6500万年前,这片陆地因为大陆漂流而与印度分离沉没。这里的原始森林栖息着奇珍异兽,山峰终年缭绕云雾,沙滩细腻柔软……让它

TROUBLED ISLANDS

Having declared independence in 1976, the Seychelles is a young country, and one of the smallest in the world. Compared to its one million km² of water territory, the land area stands at just 400 km². Without question, the country’s economy heavily relies upon the ocean. However, this dependence on the ocean has proved problematic in recent years – overfishing, bleached corals and endangered species have placed the country in a precarious environmental predicament. Additionally, the Seychelles has been plagued with serious national debt for years.

In order to help lend a helping hand, the Nature Conservancy proposed a creative nature-protection project that mortgaged the country’s debts by establishing new ocean reserves. That is to say, the Seychelles builds nature reserves in order to receive subsidies from the organization. Eventually, the Seychelles government revealed two reserve areas totalling 210, 000 km² – roughly the size of the UK. By 2022, the area will be expanded to 410, 000 km².

LIVING IN PARADISE

About 65 million years ago, land drifted from the Indian continent and partially sank beneath the sea. What remained above water became populated with animal species unique to the remarkably

本页起顺时针

CLOCKWISE FROM THIS PAGE天然棕榈树林Natural palm forest体验浮潜Experiences of snorkeling阿方斯岛的海龟A turtle on Alphonse Island《蓝色星球》第二季 官方剧照A still from Blue Planet II

CLOCKWISE FROM THIS PAGE 本页起顺时针 俯瞰鸟岛Bird阿方斯岛的神仙鱼island aerial view Angelfish from Alphonse Island海椰子树的种子The sea coconut seeds塞舌尔蜥蜴A lizard in the Seychelles阿方斯岛的小丑鱼Clownfish from Alphonse Island《蓝色星球》第二季 官方剧照A still from Blue Planet II

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.