Low-Carbon Travel

Vantage Shanghai - - V TRAVELLER -

从能强烈震撼心灵的《海豚湾》,到雅克·贝汉的《海洋》,以及《蓝色星球》与《蓝色星球2》.....更多海洋纪录片以越来越美的画面表现环保主题。借此提醒人类海洋生态环境正在遭受的破坏,以期望人类记得对地球生命摇篮所肩负的责任。

From The Cove’s heart-breaking exposé, to Jacques Perrin’s Oceans, and the BBC’s Blue Planet… More and more nature documentaries have placed focus on marine environments to remind the public of marine pollution, and raise awareness for its protection.

“低碳环保”出行也由此成了旅行的新模式。以身作则爱惜环境和资源,才是对于海洋保护的真正贡献。

As such, low-carbon tourism has already emerged as a popular approach to travel. Here are some ways that you can conserve the planet, while still enjoying its splendours.

旅行中搭乘飞机,不可避免产生大量温室气体。到当地可尽量选择环保的公共交通,如地铁、巴士等等。使用你住的地方提供的共享单车,甚至用步行替代,可以让你更贴近当地的社区氛围。

Taking flights unavoidably emits large amounts of greenhouse gases. However, you can make a difference by choosing public transport when on land. If your neighbourhood provides shared bicycle services, try it and enjoy the fun of local street life.

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.