A designer extracts the residence owners' beloved Manhattan elements and infuses them into a former warehouse. Now the owners live in a house where they can shift from Manhattan and Hong Kong at will.
Designed for a multi-talented, animal-loving couple, whose hobbies include hosting painting and baking workshops, this abode offers the dwellers plenty of space for their activities as well as roaming space for their five pets. The 242m2 property was previously a warehouse space. The clients asked to maintain the rawness of the space while transforming it into a family home and creative workshop space, one that can house the couple’s existing furniture and memorabilia they’ve collected during their travels.
When designing a home, Lim + Lu believes that the inhabitant’s personality and character should be reflected in the space and it should tell their stories. New York is still the one place that leaves the strongest imprint for the multi-national couple who have lived in many countries before settling in Hong Kong. Both Lim and Lu can relate to the strong gravitational pull New York has to one’s heart, as they too lived in Manhattan for several years. The challenge for this project became creating a home that is reminiscent of the place they hold so close to their hearts, New York, in Hong Kong.
“We design with the context in mind; being mindful of the surroundings as well as the inhabitants,” Vincent Lim points out. “In this instance, we were working with a space neighbouring many industrial complexes for a client who had a deep connection with New York. We saw this at the perfect opportunity to harmonise western and eastern cultures.
“We borrowed elements from those industrial surroundings and intertwined them with the idea of a loft in New York. When inside the space, without looking out the windows, one is transported to a loft in Manhattan’s Lower East Side. When you look out, you are immediately connected to Hong Kong.” Elaine Lu adds.
Lim + Lu’s first and biggest challenge was to plan – strategically – the layout of the apartment, which, at the beginning, had no divisions, bathrooms or even a kitchen. Then came the question of how to distribute natural light, as the former warehouse had windows only on one side.
Lim + Lu’s solution was to divide the space into two halves - private and public. Upon entering through a decrepit door that was left untouched from its factory days, you are greeted by a minimal vestibule containing only a bench and a shoe cabinet. Peeling back the
Lim + Lu林子设计
Lim + Lu林子设计是一家跨领域设计公司，成立于纽约，目前总部设在中国香港。Vincent Lim（林振华）是Lim + Lu的共同创始人及创意总监。他在香港出生和长大，曾在纽约留学和工作，目前居住在香港。他毕业于康奈尔大学建筑、艺术&规划学院并获得建筑学士学位。Vincent Lim曾就职于香港的Davidclovers 建筑师事务所、嘉柏建筑师事务所和思联建筑设计有限公司，以及纽约的Kohn Pedersen Fox Associates。
Elaine Lu（卢曼子）是Lim + Lu的共同创始人兼总经理。她出生于中国大陆，在亚特兰大长大，曾在纽约 adjacent industrial sliding door will reveal a painting workshop space populated with supplies. For the client’s privacy when they hold workshops, it appears that there is nothing more to the unit than the workshop at first glance. However, at closer observation, one is offered a glimpse into the hidden apartment through the window on the back wall of the work space. Behind the second sliding door, a sought-after spacious and lightfilled living space is revealed.
Because the clients are highly social creatures who enjoy hosting cooking classes and dinner parties, the public spaces where classes are held, such as the workshop and the kitchen, are located closest to the entrance. To ensure the most privacy, the more intimate spaces, such as the bedroom and the master bathroom, are located furthest away from the main entrance. Due to the lack of windows in the private half of the loft, Lim + Lu incorporated steel and glass sliding doors to bring sunlight into the bedroom and the master bath. The doors, when completely open, allow for the private and public spaces to come together seamlessly as one.
留学和工作，目前居住在香港。她毕业于康奈尔大学建筑、艺术&规划学院并获得了建筑学士学位。曾就职于丹麦哥本哈根的Boldsen & Holm建筑师事务所、纽约Robert A.M. Stern 建筑师事务所及蒂芙尼店铺设计公司。
Lim + Lu在全球范围内提供建筑、室内、家具和产品设计服务。两位共同创始人在康奈尔大学学习建筑设计时相识。当他们两人在2013年成立 Lim + Lu作为业余爱好时，Vincent是KPF纽约事务所的一名建筑设计师，而Elaine在Tiffany & Co致力于零售空间室内设计。
他们在2014年国际当代家具展ICFF展出了一些家具设计，并获得广泛好评，之后二人便决定搬到香港全职发展Lim + Lu。目前，Lim + Lu的项目覆盖香港、纽约和其他城市。最近，他们获得了2017年法国Maison & Objet“亚洲新锐设计师奖”、香港《Perspective》“40 Under 40设计精英奖”和《安邸AD》“2017中国最具影响力100位建筑、设计精英奖”。
LIM + LU DESIGN
Lim + Lu is an award-winning inter-disciplinary architectural design practice based in Hong Kong, initiated in New York City. Vincent Lim is co-founder and Creative Director of Lim + Lu. He was born and raised in Hong Kong, studied and worked in New York, and currently lives in Hong Kong. He received his Bachelor of Architecture from Cornell University’s College of Architecture, Art & Planning. He has worked in the offices of Davidclovers Architects, Gravity Partnership, and CL3 Architects in Hong Kong, as well as Kohn Pedersen Fox Associates in New York City.
Elaine Lu is co-founder and Managing Director of Lim + Lu. She was born in China, raised in Atlanta, studied and worked in New York, and currently lives in Hong Kong. She received her Bachelor of Architecture from Cornell University’s College of Architecture, Art & Planning. She has worked in the offices of Boldsen & Holm Architects in Copenhagen, Denmark, Robert A.M. Stern Architects, and Tiffany & Co. Store Design in New York City.
Lim + Lu works internationally providing architecture, interior, branding, furniture, and product design services. The two partners met when they were studying architecture in Cornell. When they established Lim + Lu as a hobby in 2013, Vincent was an architect in KPF New York, while Elaine was an interior designer for Tiffany & Co.
Their furniture design won praises on 2014 ICFF, and later they moved to Hong Kong to start their professional careers. Lim + Lu was recently selected as Rising Asian Talent by Maison et Objet 2017, 40 Under 40 by Perspective Magazine, and the 100 Most Influential Architects and Designers in 2017 by Architectural Digest China.
从左图起FROM LEFT公寓玄关Entrance hall 餐厅设计古朴简洁Simple design of dining room 工作室一隅Work studio
从左图起FROM LEFT卫浴室简约大方Bathroom with simplicity卧室采光充足Bedroom is well lit拉门隔离空间Open door separates space装饰摆设Decorative vase