卷首语 EDITOR'S LETTER

Vantage Shanghai - - CONTENTS 目录 -

Rapid evolution of the times is accompanied by nostalgia for the past, and the upholding of traditions. Thus, some contemporary lifestyles are a pastoral scene, at the same time modern and energetic, moving forward with the rolling wheels of the train that is the 21st Century. Facing the impact of the future and history, the collision of new and traditional technology, the convergence of elements from East and West, the integration and crossover of various fields, are booming.

This issue of Vantage magazine helps you to interpret a poetic, diverse, multi-dimensional, rich and modern lifestyle.

We take you into the building on the Bund to see how a bold and liberal designer integrates dazzling orange and noble purple into a residential space, making the classical artistic sculpture look splendid. Just like New York Manhattan's multiculturalism, this building allows for enjoyment of two cities across time and space.

The magnificent Palace of Versailles in Paris or the elegant Louvre Museum, all witness how a grandiose architectural space is magically transformed into a melting pot of fashion, performance, music, visual arts, pluralistic media and installation art.

In fashion, it's not only the catwalk that's become diverse and multi-cultural, even modes of travelling are no longer limited to a stereotyped bus tour. More dynamic and boundless bicycle riding has become the latest and most popular hiking way to get around. Come to Switzerland; let joyful wheels roll through picturesque mountains and rivers of the land.More wonderful content takes you into a modern lifestyle, which is both lyrically pastoral, and energetically modern!

时代急遽进化的脚步声铿锵在耳,伴随着对于往昔的依恋,对于传统的执着。面对未来和历史的撞击、新科技和传统技术的碰撞、东西文化元素的相聚,以及各种领域之间的融合、联手、共赢,我们领略到瞬息万变的大千世界中,传统文化的复苏以及现代艺术的蜕变。

当新技术撞击传统生活方式,人们已经叩响新世界的大门,带着时尚、精致、高端而新颖的全新生活理念开启又一段生命旅程。

本期《贵在上海》杂志帮你解读一篇多元化、多维度、立体而丰盈的现代生活的诗篇。

我们带你踏入位于外滩的这栋建筑, 看看手法大胆自由的设计师如何将耀眼的橘色、高贵的紫色融入空间中,让富有古典韵味的艺术雕塑在此风采奕奕。宛若曼哈顿的多元文化包容情怀,令人跨越时空,尽享双城之乐。

再步入华丽恢宏的巴黎凡尔赛宫、雅致艺术的卢浮宫,抑或是庄严肃穆的耶纳宫,见证被誉为“凝固的音乐”的杰出建筑空间,如何化身为大秀秀场,成了舞台布景、灯光设计、音乐、影像、服饰、多元化媒体和装置艺术的文化“大熔炉”。

不仅仅是T台秀场变得更为跨界、多元,连旅游的方式都不再局限于千篇一律的“上车观景,下车拍照”。更为动感无限的骑行旅游成了斜杠的旅游、体育达人最新最潮的远足方式。来瑞士,让夏日欢快转动的自行车轮,飞驰过瑞士如画的山川大河。更多的精彩内容带你领略当代生活风范,既有山野田园的一抹随性抒情,又在世纪列车轰隆隆向前的车轮里滚动着恢宏的能量!

Newspapers in Chinese (Simplified)

Newspapers from China

© PressReader. All rights reserved.