Weekend Weekly : 2020-09-24

TRAVEL JAPANESE : 29 : 027

TRAVEL JAPANESE

任食的日文是「食べ放題」,任飲的日文是「飲み放題」,意思是付指定金額可以­無限量品嘗店家指定的­食物或飲品。至於同為外來語的「バイキング(Viking)」和「ビュッフェ(Buffet)」,很多人都解讀成「放題」,其實又有甚麼不同? 首先,buffet源自法文,意思是有裝飾作用的架,引伸成排列著很多料理­讓客人自取,簡單來說就是自助餐,但不一定可以任食。「バイキング(Viking)」則是和製英語,源自北歐式自助餐sm­orgasbord,一個價錢就能任食枱上­的冷盤和熱盤。1957年,最先引入s m o r g a s b o r d的帝國酒店,以公眾投票的方式決定­餐廳的名字,結果「バイキング( Viking)」勝出,但viking的意思­其實是⋯⋯海盜!有時真的搞不懂日本人­在想甚麼(笑)。所以,「バイキング(Viking)」即是「食べ放題」,但只有日本人才聽得懂;「ビュッフェ( Buffet)」有時雖然也被當成「食べ放題」,但事實上兩者並非完全­一樣。 料亭和割烹都給人高級­日本料理店的印象,兩者到底有甚麼分別? 「料亭」是坐在和室的地上一邊­享用料理,一邊與藝妓玩樂的地方,早於明治時期出現,以前叫做「料理茶屋」,這樣就比較容易聯想到­與藝妓的關係;至於「割烹」一般是在吧枱品嘗的,在昭和時期的京都首次­出現,因為只是為了吃,所以只有吧枱,能夠近距離看到料理人­製作食品的過程。「割烹」的「割」是用刀切、不用火加熱的意思,而「烹」則是指煮、燒、蒸等用火烹調,所以兩者加起來其實就­是料理的技法。 027

© PressReader. All rights reserved.