Nepřemýšlí, jestli

MF DNES sledovala v německém Inzellu soustředění Martiny Sáblíkové, velké kandidátky

Dnes Prague Edition - - SPORT -

Holky mají dokonalý přehled jedna o druhé,“povídá trenér Petr Novák o nejlepších světových rychlobruslařkách. Tak schválně: Co právě teď dělá Nizozemka Ireen Wüstová?

„Ireen? Už byla dnes na ledu i na kole. Teď po obědě spí,“říká Martina Sáblíková v jídelně penzionu Egger. „Ačkoliv...“Vyhlédne z okna. „Nemá zatažené závěsy. Nespí.“

Největší sokyně Sáblíkové bydlí v penzionu hned naproti. Zatím si moc nepokecaly, ani u ledu. „Ireen vypadá nějaká nabroušená, tak ji radši moc neprovokuju.“

V inzellské hale, na německo-rakouském pomezí a jen přes kopec od biatlonového ráje v Ruhpoldingu, se na podzim schází půlka rychlobruslařského světa. Včetně Nizozemek, které přitom mají vlastní ledový palác v Heerenveenu.

„Inzell je nejrychlejší dráha v Evropě. Všichni tu teď chtějí být na soustředění,“říká Novák.

Čeští rychlobruslaři dorazili 30. září. Sedm žen, pět mužů, navrch Novák a fyzioterapeut Cuřín. Tehdy zažili i první kontakt s ledem v sezoně, tedy takřka o dva měsíce později než většina velmocí. Taková je Novákova strategie. „Radši jsem s nimi dělal letní trénink na kole. Led není to pravé ořechové k budování organismu před sezonou,“vysvětluje kouč.

Léto trávili v italském Collalbu, spali ve výšce 1 200 metrů, drápali se na kolech do 2 000 metrů. „Tou výškou zahustíte krev, což má dlouhodobě pozitivní vliv na výkon,“připomíná kouč. „Děje se tak přirozenou cestou, bez podpůrných prostředků, ke kterým bych já nikdy v žádném případě nesvolil.“

Inzell leží v 650 metrech. Tady absolvovali o víkendu i své první mezinárodní závody a Sáblíková v nich hned excelovala časem 4:01,80 na 3 000 metrů. S ním je první ve světových tabulkách sezony navzdory letnímu kurýrování kolene a současné bolesti hýžďových svalů, která tu a tam vystřeluje do zad. Sezení je pro ni nepříjemné, během rozhovoru stále mění pozici.

„Ale na ledu mě to neomezuje. Měla jsem z prvních závodů strach. Teď jsem se uklidnila,“líčí trojnásobná olympijská šampionka.

Ve dnech 10. a 16. února vyjede v olympijském Pchjongčchangu na své parádní tratě 3 000 a 5 000 metrů. Tam se budou skládat účty z předchozích týdnů a měsíců. Proto jsou nyní tady. Proto si i bidony s vodou popsala motivačními nápisy. „Začala jsem s tím už v létě, kdy jsem měla zatejpovanou nohu a bojovala s bolavým kolenem,“vypráví. Lahví s nápisy má víc, kterou z nich si vezme na trénink, se rozhoduje podle momentálního rozpoložení mysli. Jedním z oblíbených je: „Nepřemýšlej, jestli vyhraješ, ale jak vyhraješ.“

Během úvodního týdne soustředění ještě museli v Inzellu bydlet jinde. „Pořádali tu pivní slavnosti a penzion, na který jsme zvyklí, měl plno. Musel bych ho objednat Na kole i u ledu půl roku dopředu,“vysvětluje Novák. Až pak se mohli přestěhovat do penzionu Egger, v kopci nad centrem městečka s pěti tisíci obyvateli.

„Jsou tu příjemní domácí a hlavně klid. Kromě nás tady bydlí jen šest dalších hostů,“ocení Novák.

Celkem 25 dnů pro 14 osob přijde reprezentaci včetně dopravy a ledu na zhruba 25 tisíc eur. Led pro jednotlivé týmy je v Inzellu přísně odměřován, vždyť se tu o něj přetahuje až 400 závodníků. „Za hodinu a půl platíme 9 eur na osobu,“říká kouč. Žádná sleva neexistuje ani pro zlatou olympioničku. Při každé tréninkové jednotce se potkává na oválu 50 až 80 bruslařů. Češi jsou ve skupině i s Poláky, Rusy, Finy, Němci či částí Nizozemců.

Zůstanou tady do 23. října. Pak na skok do Česka a znovu sem. Odtud hned na poháry do Heerenveenu, Stavangeru a Ameriky a před Vánocemi na další kemp do Collalba...

Sáblíková počítá, že do olympiády stráví doma jen šestnáct dnů. „Vyperu, vyměním věci. Dny doma jsou vždycky hektické.“

Dny na soustředěních jsou naopak často velmi podobné. Jak vypadají ty, během nichž se snaží nabrat zlatou korejskou formu?

Pokračování na protější straně

Foto: Tomáš Macek a SportInvest

Newspapers in Czech

Newspapers from Czech Republic

© PressReader. All rights reserved.