10 nových hitů jídelníčku

Smoothies, cascaru, batáty, spirulinu či Club Maté znal před několika lety v Česku jen málokdo. Ekonom vybral deset jídel a nápojů, které dobyly Česko a v byznysu s nimi se točí desítky až stovky milionů korun.

Ekonom - - TÉMA ČÍSLA TÉMA ČÍSLA - –TEXT– JAN RICHTER –ILUSTRACE– MAREK RUBEC

Za vítězným tažením vietnam‑ ské polévky pho s hovězím, nudlemi a koriandrem byl nápad odvážné podnikatelky, která se vydala vlastní cestou. Majitel jedné z největších pražských donu‑ terií si potenciálu amerických koblih na českém trhu všiml ze sledování Instagramu. A největší český dovozce superpotravin pečlivě sleduje sociální sítě, blogy a zahraniční weby, aby poznal, co je právě v módě a mohlo by brzy dorazit i do Česka.

Příběhy deseti jídel a nápojů, které jsme donedávna téměř neznali a dnes jsou na vrcholu popularity, se v řadě ohledů podobají. Někdy se podnika‑ telé přesně trefí do mezery na trhu, což je případ amerických koblih nebo kultovní hipsterské limonády Club Maté. Poptávku po autentických vietnamských jídlech dokonce jeden známý food bloger precizně zformu‑ loval několik let předtím, než je začala bistra skutečně nabízet.

Jiné nápady zase úspěšně navazují na trendy, které už jsou nějakou dobu zřejmé – to je případ rostoucí obliby řemeslného chleba, jenž přesně zapadá do vlny zájmu o lokální a lo‑ kálně vyrobené potraviny, nebo rost‑ linné náhražky mléka, která využívá současné popularity veganství.

Další podnikatelé věnují spoustu času a peněz sledování těchto trendů a módních vln a snaží se odhadnout, co bude příštím hitem, v čemž jim často nejvíce napoví internet.

Není náhoda, že se módním potravinám daří hlavně ve velkých městech. Jejich obyvatelé mají více peněz než lidé na venkově, kam novinky pronikají mnohem pomaleji. Je otázkou, jak dlouho ta či ona móda vydrží. Následující stránky nicméně ukazují, že se český jídelníček mění.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czech Republic

© PressReader. All rights reserved.