Vrtání s cizím akcentem

MF DNES - - Z DOMOVA - Iva Bezděková reportérka MF DNES

Zubní lékař Dmitrij Tkalych působí jako zubař v Praze více než pět let. Na webu má vyvěšené certifikáty, které potvrzují, že získal veškeré potřebné vzdělání pro zubní praxi u nás. Má zde i doklad o úspěšné aprobační zkoušce, tou české úřady uznaly zahraničnímu lékaři odbornou způsobilost pro práci v Česku.

Mezi svými pacienty je velmi oblíbený. „Ošetření u něj nebolí. Trpělivě vysvětluje, co vám bude v puse dělat, všechno vám dopředu řekne,“píše pacientka na webu s hodnocením lékaře. I ostatní pacienti dávají tomuto lékaři maximální hodnocení – pět hvězdiček.

Podobně kladné hodnocení má také Oleksandr Dubanovskyi z Mladé Boleslavi. „Pracuji ve stomatologii třináct let, v Česku čtyři roky. Aprobaci mám hotovou,“sděluje bezproblémovou češtinou.

Ne všichni ukrajinští lékaři by ale takové pozitivní hodnocení dostali. „Znám případy spousty rozpačitých pacientů, kteří mají negativní zkušenosti s ukrajinskými zubaři bez kvalifikace,“říká ostravský zubní lékař Radomír Otýpka. Třeba pacientka Ivana z Prahy si prý na zubařském křesle už zažila leccos, ale bolestivé trhání zubů má spojeno jen se svým bývalým ukrajinským dentistou. „Zubař začal trhat zub ještě předtím, než začalo umrtvení působit,“popsala. Podobné zkušenosti s tímto stomatologem zřejmě měli i další pacienti, protože zubní středisko ho nedávno propustilo.

Zajímejte se o kvalifikaci

Stomatologická komora nabádá pacienty, aby se sami zajímali o to, zda má jejich zubař aprobaci, vzdělání a praxi. „Podle zákona sice pacient vynutitelné právo na tyto informace nemá, ale pravdivá odpověď je zcela jistě součástí etického chování zubního lékaře,“říká prezident stomatologické komory Pavel Chrz. Většina ukrajinských zubařů odborné zkoušky zvládne, ale „propadne“u zkoušek z češtiny.

Za letošní první pololetí úspěšně zvládlo zkoušku z češtiny pouze sedm procent ukrajinských lékařů.

„Samozřejmě dobrým profesionálem může být i lékař bez znalosti češtiny. Práce zubního lékaře je ale přece jenom do značné míry závislá na komunikaci s pacientem,“poznamenává brněnský zubní lékař Radek Peřina.

Zkouška z češtiny je však podle ukrajinských zubařů velmi těžká a nevypovídá o jejich skutečné kvalifikaci. „Znám zubaře, kteří mají dvacetiletou zkušenost na Ukrajině, jsou profesně na výši, ale zkoušku z češtiny neudělali. Tak proč by tu nemohli pracovat?“ptá se Dmitrij Tkalych, který působí v Praze a sám potřebnou aprobaci má.

Zároveň připouští, že péče na Ukrajině je hodně rozdílná. „Na Ukrajině neplatí zubní péči pojišťovna vůbec, všechno si hradí pacient. Proto jsou velké rozdíly v kvalitě péče ve městech, kde si bohatí lidé mohou kvalitní péči zaplatit, a na vesnicích, kde jsou chudí lidé. Stále se někde dávají jako zubní náhrady zlaté zuby,“říká Dmitrij Tkalych.

Stomatologická komora upozorňuje, že čeští pacienti se stávají na

zubařích z Ukrajiny závislí. Z osmi tisíc zubařů v Česku jich je 800 s ukrajinským občanstvím. „Když se mě před deseti lety v rádiu ptali, jak se bude řešit nedostatek zubních lékařů, odpověděl jsem, že přijdou noví kolegové z Východu. Vyvolal jsem tím nevoli posluchačů, ale v podstatě jsem se trefil,“říká tiskový mluvčí Oblastní stomatologické komory Pardubice Jiří Prokopec. Každý týden se na něj přitom obrací zhruba dvacet pacientů, kteří shánějí zubaře. A tak si pacienti nebudou moci příliš vybírat mezi tím, kdo umí perfektně česky, a tím, kdo ne. Ukrajinských zubařů je přitom u nás podstatně více než zubařů ze Slovenska – těch u nás působí kolem dvou stovek.

Podle zubařů se totiž Slovákům v posledních letech vyplácí vrátit se domů, kde si vydělají více peněz než u nás. A na Slovensko paradoxně začíná mizet i řada doktorů z Moravy.

Foto: Tomáš Krist, MAFRA

Péče z Ukrajiny Oleksandra Ivanishen je v České republice od roku 2011. Do Prahy odešla po studiu Ukrajinské lékařské stomatologické akademie v Poltavě.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czech Republic

© PressReader. All rights reserved.