Soukromý Ragnarök

Respekt - - Kultura / Literatura - víT SCHmaRC Autor je literární vědec.

Ve svém druhém románu Ptačí tribunál se mladá norská prozaička Agnes Ravatn vydává do opuštěného fjordu, kde se na půdorysu nepravděpodobného milostného svazku potkávají červená knihovna, Alfred Hitchcock a severská mytologie. Výsledkem lehce obskurního střetnutí však není literární patvar, nýbrž delikátně vyprávěná a vystavěná milostná balada o nepřístupném muži a ženě unikající před vlastní minulostí: moderátorka Alis Hagtorn je mediálně známá osobnost, kterou pikantní skandál donutí vyhledat útočiště v odlehlém kraji. Stává se pomocnicí v domě uzavřeného Sigurda Baggeho, na místě skrytém před zraky okolního světa.

Autorka pracuje s celkem obehraným motivem zjizvených, nekomunikativních duší, které v dramatických kulisách fjordu postupně nacházejí společnou řeč – a nově objevovaná blízkost je stejně opojná jako hrozivá. Zdánlivě šestákovou zápletku však povyšuje úsečným, věcným stylem vyprávění Alis, která jako by se v šoku z prodělaného pádu snažila úspornými větami vystihnout vnitřní proměnu i strach z nového souputníka. Obrovitá figura Sigurda tu funguje jako náznak hrozící katastrofy a jednoduchý milostný příběh ozvláštňují hororové prvky, symbolické snové pasáže a především Alisino převyprávění severského mýtu o smrti krásného Baldra a následném Ragnaröku, tedy pádu starého světa a povstání nového.

Zvláštní paralela mezi mytickým světem nordických bohů a všedností dvou běžných lidí dodává knize mysteriózní i skličující nádech. Milostný příběh s temným tajemstvím se mění na zneklidňující baladu o univerzální existenční nejistotě a úzkosti, která se skrývá v bezpodmínečné náklonnosti k cizinci vedle nás. Román tak funguje jako pohlcující žánrové čtení i bystrá psychologická reflexe partnerských vztahů – neokázalý popis jedné malé intimní apokalypsy.

Agnes Ravatnová: Ptačí tribunál Přeložila Eva dohnálková. Plus, 216 stran

Newspapers in Czech

Newspapers from Czech Republic

© PressReader. All rights reserved.