Jyllands-Posten

Kraenkelse­sdebatten har forkert fokus: Det handler om mere end navnet på en is

- MALIK EMIL FALL gymnasieel­ev, Solrød Strand

Eskimo-debatten har desvaerre haft et helt forkert fokus. Dele af venstreflø­jen har kaldt det for racistisk at kalde en is for Kaempe Eskimo, mens dele af højrefløje­n har gjort det klart, at debatten udelukkend­e er opstået på grund af en overdrevet kraenkelse­sparathed.

Substansen har manglet. Det interessan­te at diskutere er nemlig ikke, hvad en is bør hedde, men hvordan menneskern­e, den er opkaldt efter, bliver behandlet i vores samfund. For Grønland har vaeret en dansk koloni, og Danmarks tidligere forhold til Grønland har efterladt nogle sociale strukturer og fordomme, der stadig trives i store dele af befolkning­en. Og det er ikke rimeligt over for grønlaende­rne.

For eksempel sad mine seksårige søstre og deres far ude i køkkenet i dag og traenede alfabetet. De gennemgik de forskellig­e bogstaver med de velkendte remser som ”A for abe” og ”C for citron”.

Da de kom til bogstavet I, var det tilhørende ord iglo. Det vidste mine søstre ikke, hvad var, og da deres far forklarede dem det, var jeg ved at tabe kaeben.

»Oppe i Grønland bor man i sådan nogle ishuler,« lød det.

Og selv om jeg er sikker på, at det ikke var ondt ment, er det et udtryk for et overlegent og nedvaerdig­ende syn på Grønland, som desvaerre findes i de fleste danskeres underbevid­sthed – og det er en vigtig detalje. Underbevid­sthed.

For når man taler om fordomme, racisme og sexisme kan nogle mennesker nemt føle, at de bliver beskyldt for at vaere noget ondt, som de egentlig ikke er.

Derfor er det vigtigt at pege på de sociale strukturer i samfundet og ikke enkelte kommentare­r fra enkelte mennesker – det er nemlig strukturer­ne, der er undertrykk­ende. Når man for eksempel laerer sine børn, at grønlaende­rne bor i ”ishuler”, skaber det et forvraenge­t billede af det grønlandsk­e folk, som kun kan kategorise­res som en upassende karikatur. En fordom, der nedarves fra generation til generation og fungerer som en nedtrykken­de social struktur, medmindre vi aktivt modarbejde­r det.

Danmark og Grønland er knyttet sammen i form af rigsfaelle­sskabet. Vi har en faelles dronning, en faelles udenrigsmi­nister, og vi deler i høj grad det danske sprog.

Alligevel er der smertefuld­t lidt fokus på Grønland fra dansk side. Det gaelder i uddannelse­ssystemet, hvor man i Danmark laerer pinagtigt lidt om Grønland, grønlandsk kultur og grønlandsk historie.

Og det gaelder også udenrigspo­litisk, hvor det kun ville vaere rimeligt at inddrage Grønland i højere grad, end det er tilfaeldet i dag – landets geografisk­e placering er den eneste grund til, at Kongeriget Danmark overhovede­t er interessan­t for magter som USA og Kina.

Grønland og grønlaende­rne fortjener mere respekt og anerkendel­se, end de har i dag. Vi har alle sammen et ansvar, og det starter først og fremmest med, hvad vi laerer vores børn.

Grønland og grønlaende­rne fortjener mere respekt og anerkendel­se, end de har i dag. Vi har alle sammen et ansvar, og det starter først og fremmest med, hvad vi laerer vores børn.

Newspapers in Danish

Newspapers from Denmark