Co­ta­cha­chi y su ver­gel / Co­ta­ca­chi’s cor­nu­co­pia

Nan Magazine - - CONTENIDO / CONTENTS -

Ex­plo­ra­mos las ri­cas tra­di­cio­nes de la agri­cul­tu­ra y pro­duc­ción de la re­gión, cor­nu­co­pia de to­do ti­po de maíz, fri­jo­les, le­gum­bres que es­pe­ran ser de­gus­ta­dos.

We explore the re­gion’s rich agri­cul­tu­ral tra­di­tions and pro­du­ce, a cor­nu­co­pia of every ty­pe of corn, bean, le­gu­me and pul­se, all wai­ting to be sa­vo­red.

Es­te año el Mu­yu Ray­mi (o Fes­ti­val de la Se­mi­lla) se ins­ta­ló tem­prano, un sá­ba­do de agos­to, en la pla­za prin­ci­pal de Co­ta­ca­chi y sus al­re­de­do­res in­me­dia­tos. Fa­mi­lias en­te­ras, que re­si­den en las co­li­nas y va­lles cer­ca­nos, se sen­ta­ron en ple­na ca­lle y, so­bre una sen­ci­lla te­la blan­ca, co­lo­ca­ron los pro­duc­tos co­se­cha­dos en sus huer­tos. Las mu­je­res ven­de­do­ras se sen­ta­ban de­li­ca­da­men­te, ves­ti­das co­mo prin­ce­sas na­ti­vas, con sus im­pe­ca­bles blu­sas blan­cas, de­co­ra­das de her­mo­sos bor­da­dos fuc­sia y ver­de sel­va, con sus fal­das de co­lo­res bri­llan­tes y su tem­ple or­gu­llo­so. El mo­sai­co de co­lo­res y tex­tu­ras de los cul­ti­vos en sí, des­lum­bra­ba a to­dos los pre­sen­tes, pues los afor­tu­na­dos que lle­ga­ron de vi­si­ta ese día, pu­die­ron lle­var­se con­si­go una vi­sión de la vi­da en los An­des que ni si­quie­ra el con­cu­rri­do mercado de Ota­va­lo lo­gra­ría re­pli­car.

“En­ton­ces, ¿qué te­ne­mos aquí?”, pre­gun­ta­mos al pri­mer gru­po fa­mi­liar que en­con­tra­mos. En di­fe­ren­tes bol­si­tas de te­la blan­ca, se ex­hi­bían un to­tal de 30 gra­nos di­fe­ren­tes de to­dos los co­lo­res y di­se­ños (ocre, mo­ra­do os­cu­ro, anaran­ja­do, ama­ri­llo, gris, al­gu­nos gra­nos mo­tea­dos y abi­ga­rra­dos co­mo si al­guien los hu­bie­se pin­ta­do). No sorprendería que el huer­to del pa­tio tra­se­ro de es­ta hu­mil­de fa­mi­lia ofre­cie­ra una va­rie­dad de gra­nos igual o ma­yor a la de to­dos los mer­ca­dos de Eu­ro­pa y Es­ta­dos Uni­dos.

Al fren­te, una jo­ven kich­wa con pul­se­ras ro­jas y só­lo cin­co ti­ras de cuen­tas do­ra­das al­re­de­dor del cue­llo (el co­llar se va abul­tan­do a me­di­da que ma­du­ra la mu­jer) ali­nea­ba 18 va­rie­da­des de maíz a sus pies, al­gu­nos com­ple­ta­men­te ne­gros, otros púr­pu­ra, otros gris os­cu­ro, con só­lo un par de gra­nos ama­ri­llos -co­no­ci­dos sim­ple­men­te co­mo ‘maíz ra­ro’–, al­gu­nos anaran­ja­dos –ha­bía, in­clu­so, va­rie­da­des ro­sa­das–, y uno en par­ti­cu­lar, bau­ti­za­do ‘San­gre de Cris­to’: ca­da grano lu­ce un atrac­ti­vo di­se­ño co­lor gra­na­te. Es­tas fue­ron las pri­me­ras fa­mi­lias de agri­cul­to­res que co­no­ci­mos ese día... ha­bría co­mo 200 más, y aun­que al­gu­nos pro­duc­tos eran los mis­mos en to­dos los pues­tos, ca­da fa­mi­lia ofre­cía al­go úni­co, in­clu­yen­do es­pe­cies de tu­bércu­los muy singulares y que só­lo se cul­ti­van en un pu­ña­do de huer­tos en el mun­do, la ma­yo­ría de los cua­les es­tán en Co­ta­ca­chi.

La an­ti­gua tra­di­ción an­di­na con­si­de­ra que ta­les bon­da­des son un re­ga­lo de la Pa­cha Ma­ma, o ma­dre na­tu­ra­le­za, pa­ra quie­nes han sa­bi­do hon­rar­la y res­pe­tar­la a tra­vés de su sa­cri­fi­cio co­ti­diano. Aun así, mu­chos cul­ti­vos han si­do aban­do­na­dos y han pa­sa­do al ol­vi­do –co­mo el al­ver­jano (una ar­ve­ja gris), la len­te­ja ne­gra, un tu­bércu­lo lla­ma­do mau­ka, la es­pe­cie de cen­teno lo­cal– mien­tras que otro nú­me­ro im­por­tan­te de cul­ti­vos y sus va­rie­da­des só­lo son sem­bra­dos por po­cos agri­cul­to­res. A raíz de la po­pu­la­ri­za­ción de los mo­no­cul­ti­vos y la im­por­ta­ción de se­mi­llas, és­tas es­tán dis­mi­nu­yen­do de ma­ne­ra crí­ti­ca. Su fu­tu­ro es in­cier­to, sien­do las pa­pas y los gra­nos los más afec­ta­dos (un es­tu­dio re­ve­la que 18 va­rie­da­des de gra­nos y 19 va­rie­da­des de pa­pa se siem­bran en me­nos de 3 huer­tos par­ti­cu­la­res, mien­tras que 26 va­rie­da­des de pa­pa han des­apa­re­ci­do por com­ple­to).

Só­lo un pro­gra­ma de con­cien­cia am­bien­tal po­drá pro­te­ger, a fu­tu­ro, la va­rie­dad que aún per­ma­ne­ce en los cam­pos del área de Co­ta­ca­chi. Con el fin de con­ser­var su di­ver­si­dad, es­tas co­mu­ni­da­des de­ben con­tra­rres­tar el efec­to de la sim­pli­fi­ca­ción agrí­co­la pro­mo­vi­da por la ac­tual economía de mercado so­bre un entorno agrí­co­la que en reali­dad es com­ple­jo. Ello ex­pli­ca có­mo la “ero­sión ge­né­ti­ca” ha he­cho me­lla en la tie­rra de Co­ta­ca­chi, des­po­ján­do­la, po­co a po­co, de su ver­da­de­ra ma­ra­vi­lla, al­go que trá­gi­ca­men­te po­dría re­sul­tar en una pér­di­da ma­si­va de las mu­chas es­pe­cies vul­ne­ra­bles que se cul­ti­van de ma­ne­ra es­ca­sa en la zo­na.

Or­ga­ni­za­cio­nes e ins­ti­tu­cio­nes tan­to lo­ca­les co­mo ex­tran­je­ras han he­cho ca­so de es­te di­le­ma y han pro­cu­ra­do acer­car­se a los pe­que­ños agri­cul­to­res de Co­ta­ca­chi pa­ra for­ta­le­cer sus prác­ti­cas tra­di­cio­na­les, crean­do con­cien­cia. Los huer­tos de las ca­sas, que to­da­vía lu­cen co­mo ver­da­de­ros jar­di­nes bo­tá­ni­cos, con sor­pren­den­tes va­rie­da­des de maíz, gra­nos, ca­la­ba­zas y va­rie­da­des de ajíes, hier­bas me­di­ci­na­les, cul­ti­vos que siem­pre nos he­mos pre­gun­ta­do de dón­de ve­nían y otros que nun­ca he­mos ima­gi­na­do que exis­tían, son mo­ni­to­rea­dos y pro­te­gi­dos. Even­tos co­mo el Mu­yu Ray­mi son só­lo una pe­que­ña mues­tra de es­tos es­fuer­zos.

Por des­gra­cia, nues­tro mun­do ‘subuti­li­za’ su po­ten­cial agrí­co­la, y de los 10.000 cul­ti­vos pro­du­ci­dos a lo lar­go de la his­to­ria de la ci­vi­li­za­ción hu­ma­na, só­lo al­re­de­dor de 12 pro­por­cio­nan más del 70% de la in­ges­ta nu­tri­cio­nal del ser hu­mano. Las prác­ti­cas agrí­co­las tra­di­cio­na­les de Co­ta­ca­chi, y su asom­bro­sa di­ver­si­dad, re­pre­sen­tan una al­ter­na­ti­va in­tere­san­te a es­ta for­ma de con­ce­bir el mun­do. Sim­bo­li­zan es­pe­ran­za fren­te a los te­rri­bles ma­les de la, a ve­ces, mio­pe mo­der­ni­dad. This year’s Mu­yu Ray­mi (or Seed Fes­ti­val) set up early on Sa­tur­day mor­ning in Co­ta­ca­chi’s main squa­re and its im­me­dia­te su­rroun­dings. En­ti­re fa­mi­lies, re­si­dents of the nearby hills and va­lleys, sat on the wheel-worn streets and, over a sim­ple whi­te cloth, arran­ged their pro­du­ce. The wo­men se­lling them sat dain­tily to one side, dres­sed in their spec­ta­cu­lar prin­cess-li­ke gar­ments, with frilly silky-whi­te blou­ses, bri­lliant ma­gen­ta and fo­rest green em­broi­dery, vi­brant skirts and ele­gant poi­se. The sheer mo­saic of co­lors and tex­tu­res of every le­gu­me and crop dazzled ever­yo­ne, for tho­se lucky enough to be vi­si­ting on this spe­cial day we­re bles­sed with a vision of An­dean li­fe not even the busy Ota­va­lo food mar­ket could ha­ve re­pli­ca­ted.

“So, what do we ha­ve here?” we as­ked the very first fa­mily set up at the front of the street fair. In pretty whi­te-cloth sa­chets, a to­tal of 30 dif­fe­rent grains of all co­lors and pat­terns we­re dis­pla­yed (co­lors in­clu­ding deep ochre, deep pur­ple, oran­ge, ye­llow, gray and mottled and pied pat­terns of all kinds). The small back­yard ve­ge­ta­ble gar­den of this hum­ble fa­mily pos­sibly of­fers mo­re grain va­rie­ties than en­ti­re Eu­ro­pean and US su­per­mar­kets.

On the op­po­si­te side of the street, a young Kich­wa wo­man, with co­ral-red bra­ce­lets and only five li­nes of gold bead chains around her neck (the necklace grows as wo­men ma­tu­re) spread 18 va­rie­ties of corn at her feet, so­me ut­terly black, ot­hers pur­ple, ot­hers dark gray fea­tu­ring only a couple of ye­llow grains – the­se are known as ‘maíz ra­ro’, or ‘stran­ge corn’ – so­me oran­ge – the­re are even pink va­rie­ties – and one in par­ti­cu­lar, bap­ti­zed ‘Ch­rist’s Blood’, that seems fi­nely nail-po­lis­hed by a Chi­ne­se ma­ni­cu­rist with iden­ti­cal ma­roon-red pat­terns on every grain. The­se we­re only the first two far­mer fa­mi­lies we met that day… the­re would be about 200 mo­re, and alt­hough so­me pro­du­ce was si­mi­lar from fa­mily to fa­mily, every one of­fe­red so­met­hing dis­tin­cti­ve, in­clu­ding tu­ber spe­cies that are so unique, they are only grown in a hand­ful of ve­ge­ta­ble gar­dens in the world; most of which (if not all) are here in Co­ta­ca­chi.

The an­cient An­dean tra­di­tion deems such boun­ties of va­riety to be the gift of Mot­her Na­tu­re ( la pa­cha ma­ma, in Kich­wa) to a peo­ple who ha­ve known to ho­nor and res­pect Her th­rough cons­cious sa­cri­fi­ce and ri­tual. Still, many crops ha­ve been abandoned –the al­ver­jano pea (a unique grey va­riety), the black len­til, the root ca­lled mau­ka, the lo­cal rye spe­cies – whi­le a num­ber of unique crops and va­rie­ties are grown only by a few far­mers. Due to the for­ces of mo­no­cul­tu­re and seed im­por­ta­tion, the­se are se­ve­rely de­cli­ning. Their fu­tu­re is un­cer­tain. Grains and po­ta­toes are the most af­fec­ted: one study men­tions 18 va­rie­ties of grains and 19 va­rie­ties of po­ta­to exis­ting on less than 3 farms, whi­le an as­to­nis­hing 26 va­rie­ties of po­ta­to are no lon­ger cul­ti­va­ted.

Only a deeply en­grai­ned en­vi­ron­men­tal phi­lo­sophy and awa­re­ness pro­gram can help sup­port the va­riety that still re­mains in fields and on in­di­vi­dual farms in the grea­ter Co­ta­ca­chi area. In or­der to con­ti­nue to con­ser­ve this di­ver­sity, the­se com­mu­ni­ties must coun­ter the ef­fect of agri­cul­tu­ral sim­pli­fi­ca­tion to­day’s mar­ket eco­nomy has for­ced upon a tra­di­tio­nally com­plex agri­cul­tu­ral en­vi­ron­ment. This the main rea­son why ‘ge­ne­tic ero­sion’ has ta­ken a toll on Co­ta­ca­chi’s land, strip­ping it, little by little, of its true won­der and uni­que­ness, so­met­hing that could tra­gi­cally re­sult in a mas­si­ve loss of the many vul­ne­ra­ble crops that are grown only spar­sely th­roug­hout the area. Or­ga­ni­za­tions and ins­ti­tu­tions, both lo­cal and fo­reign, ha­ve ta­ken heed and are wor­king with Co­ta­ca­chi’s small-scale far­mers to strengt­hen the prac­ti­ces of old, rai­se awa­re­ness and se­cu­re crop di­ver­sity. The back­yards of lo­cal ho­mes, which still read li­ke bo­ta­ni­cal gar­dens, with sur­pri­sing num­bers of dif­fe­rently co­lo­red corn, beans, squash and hot pep­per va­rie­ties, me­di­ci­nal herbs, crops you’ve al­ways won­de­red whe­re they ca­me from and ot­hers you’ve ne­ver even imagined exis­ted, are being high­ligh­ted and con­ser­ved. Events such as the Mu­yu Ray­mi are only a small de­mons­tra­tion of the­se ef­forts.

Sadly, our world has dras­ti­cally un­de­ru­ti­li­zed its agri­cul­tu­ral po­ten­tial, and out of the 10,000 dif­fe­rent crops pro­du­ced th­roug­hout the his­tory of hu­man ci­vi­li­za­tion, only around 12 pro­vi­de over 70% of Man’s nu­tri­tio­nal in­ta­ke to­day. Co­ta­ca­chi’s tra­di­tio­nal agri­cul­tu­ral prac­ti­ces, and its as­to­nis­hing agri­cul­tu­ral di­ver­sity, re­pre­sent an ex­ci­ting al­ter­na­ti­ve. They sym­bo­li­ze ho­pe amidst the evils of our of­ten shor­tsigh­ted mo­der­nity.

El Mu­yu Ray­mi (fe­ria de la se­mi­lla) ofre­ce a los na­ti­vos de Co­ta­ca­chi va­rie­da­des úni­cas de gra­nos, maíz, ar­ve­jas, pa­pas, tu­bércu­los y más… / Mu­yu Ray­mi, or Seed Fest, of­fers Co­ta­ca­chi na­ti­ves spec­ta­cu­lar va­riety of grains, mai­ze, peas, po­ta­toes, tu­bers, and mo­re.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Ecuador

© PressReader. All rights reserved.