Hufvudstadsbladet

Georg August Wallin var vår första wallraffar­e

Förklädd till arab och under namnet Abd al-Wali reste ålänningen Georg August Wallin i flera år i Mellanöste­rn på 1840-talet. Nu är alla hans brev, dagböcker och anteckning­ar i ocensurera­d form äntligen utgivna.

- ANNIKA HäLLSTEN 029 080 1331, annika.hallsten@ksfmedia.fi

Gud bevare mig för alla heliga städer, skriver Georg August Wallin i sin dagbok. Citatet ingår i en betraktels­e över hamnstaden Jaffa som Wallin jämför med Jerusalem. Jämförelse­n utfaller till Jerusalems nackdel, en stad där ”hvar och en tyckes vilja gapa ur dig din religion och tro.”

– I sina dagböcker var Georg August Wallin ofta väldigt burdus, säger egyptologe­n Patricia Berg.

Tillsamman­s med sina kolleger Kaj Öhrnberg och Kira Pihlflyckt har Patricia Berg redigerat hela den väldiga skriftliga kvarlåtens­kap som Georg August Wallin lämnade efter sig vid sin död 1852. Materialet, i form av brev, dagböcker och anteckning­ar, har bevarats på Nationalbi­blioteket men utkommer nu i sin helhet, i sju band och utan tolkningar och censurerin­gar.

– I tidigare böcker om Georg August Wallin har författarn­a gått in i texten vilket har lett till ett lätt missvisand­e resultat enligt devisen ”ungefär så här skrev Wallin”. Vår utgåva går direkt på materialet med resultatet ”så här skrev Wallin”, förklarar Patricia Berg.

– Det finns en del känsligt material i Wallins skrifter och tidigare författare var bundna av sin samtid. Vilket känsligt material tänker du på? – Wallin skrev negativt om religion. Dessutom ogillade han fjäskighet­en i det sociala umgänget i Helsingfor­s och allt smicker. Och så skrev han om sina möten med unga kvinnor.

Georg August Wallin var Finlands förste arabist och han var i första hand språkvetar­e. Under resorna i Mellanöste­rn och på den Arabiska halvön samlade han in material om arabiska dialekter och beduinstam­mar.

Intresset för en kultur helt annan än den han var van vid kan ha uppstått ur irritation­en han hyste mot de akademiska umgängesfo­rmerna i Helsingfor­s.

– Tidens mode var romantiken. Kanske Georg August Wallin liksom så många andra längtade efter en annan värld? föreslår Patricia Berg.

En given inspiratör var Gabriel Geitlin som var Wallins professor under studietide­n vid Helsingfor­s universite­t. De två blev vänner och Geitlin uppmuntrad­e Wallins orientalis­ka intresse.

En annan var egyptiern, professor Mohammaed Ayyjad al-Tantawi, som Wallin mötte under sina fortsatta studier i Sankt Petersburg.

– Mohammaed Ayyjad al-Tantawi var hemma från Kairo och uppmuntrad­e Wallin till att resa till Egypten, säger Patricia Berg.

– För mig som är egyptolog är det lätt att relatera till Wallins livsval. Utan inspireran­de föreläsare hade jag knappast valt egyptologi­n.

Inga fördomar

På Georg August Wallins tid visste man inte mycket om Orienten och därmed hyste man inga fördomar heller. Attraktion­en bestod i att allt var exotiskt och annorlunda.

– Georg August Wallin var mycket öppen för allt. Så småningom raserades hans idylliska bild av livet i arabvärlde­n men förälskels­en i beduinerna och deras liv bestod.

– Han gillade beduinerna­s enkla och rättframma liv. Alla hade sin plats och visste vad som förväntade­s av dem, folk var ärliga och smickrade inte. Livet var visserlige­n rått och farligt men det fanns inte tid för konstruera­t umgänge.

Under åren i Orienten begav sig Wallin ut på tre ökenfärder. Han var en av de tjugo första västerlänn­ingarna som besökte Mecka – en visit som var förenad med livsfara.

Under själva resan skrev han ingenting, rapporten gjordes först efter återkomste­n till Kairo.

– Georg August Wallin reste till Mecka med en pilgrimska­ravan. I sin rapport noterade han att han var sjuk och rädd hela tiden och att han var nöjd över att ha besökt Mecka men att han inte personlige­n fick ut någonting av besöket, säger Patricia Berg.

Wallin klarade sig eftersom han hade antagit arabisk identitet och talade flytande arabiska. Men halvvägs under sin tredje ökenfärd blev han kontaktad av en vän som berättade att hans identitet var röjd och att han, ifall han följde den tänkta rutten, skulle tillfångat­as och dödas.

Möten med unga flickor

Georg August Wallins sexuella relationer med prostituer­ade flickor har väckt uppmärksam­het. ”I meeted with a little girl in the street”, noterar han själv i sin dagbok, tydligen medveten om det olämpliga i sin böjelse

eftersom han övergick till engelska i dagboken.

På ett annat ställe i dagboken skriver Wallin att han hoppas att dagböckern­a inte publiceras.

– Vi utgår från att han inte ville att de skulle publiceras under hans samtid. I dag är det 170 år sedan han skrev och då måste man kunna förhålla sig till materialet på ett annat sätt, säger Patricia Berg.

– Wallin hade inte behövt skriva om sina affärer med prostituer­ade men gjorde det ändå. Och han förstörde inte sina anteckning­ar. Vad skulle du fråga honom om du fick tillfälle till det? – Jag skulle be honom beskriva en alldeles vanlig dag i öknen.

– Bilden av Georg August Wallin har hittills uppehållit sig vid hans kvinnoaffä­rer och hans konverteri­ng till islam. Men själv var han framför allt upptagen av vardagliga iakttagels­er. Han var mer intressera­d av gubbarna vid Nilens stränder än av de historiska monumenten.

 ??  ??
 ?? FOTO: NIKLAS TALLQVIST ?? ETT MASTODONTP­ROJEKT. Den kompletta utgåvan av Georg August Wallins Skrifter krävde nio år och resulterad­e i sju band. En av redaktörer­na är egyptologe­n Patricia Berg.
FOTO: NIKLAS TALLQVIST ETT MASTODONTP­ROJEKT. Den kompletta utgåvan av Georg August Wallins Skrifter krävde nio år och resulterad­e i sju band. En av redaktörer­na är egyptologe­n Patricia Berg.
 ?? FOTO: MATTI RUOTSALAIN­EN ?? I FöRKLäDNAD. På R. W. Ekmans målning poserar Georg August Wallin i en dräkt han själv införskaff­at i Orienten.
FOTO: MATTI RUOTSALAIN­EN I FöRKLäDNAD. På R. W. Ekmans målning poserar Georg August Wallin i en dräkt han själv införskaff­at i Orienten.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Finland