Биз­нес на пе­ре­ез­дах

Ос­нов­ной прин­цип мо­ей ра­бо­ты – ес­ли за­каз по­лу­чен, то он дол­жен быть вы­пол­нен. Несмот­ря ни на что, – счи­та­ет Сер­гей Вла­сен­ко, вла­де­лец транс­порт­ной ком­па­нии Helsingin Transagentstwo. – На­при­мер, этой зи­мой мы по­лу­чи­ли за­каз на пе­ре­воз ве­щей из ча­сти кварт

Novosti Helsinki with FINNBAY - - ПЕРВАЯ СТРАНИЦА - Алек­сей Та­ба­ков P.S. Вла­де­лец Helsingin Transagentstwo при­зна­те­лен и бла­го­да­рен, преж­де все­го, рус­ско­языч­ным кли­ен­там. Имен­но до­ве­рие с их сто­ро­ны и, как след­ствие, их за­ка­зы поз­во­ли­ли фир­ме рас­кру­тить­ся, а по­том и удер­жать­ся на пла­ву.

ВФин­лян­дию Сер­гей по­пал с уже до­ста­точ­ным опы­том в биз­не­се – у него бы­ла своя стро­и­тель­ная фир­ма в Рос­сии. Да и непло­хой опыт ру­ко­вод­ства пер­со­на­лом – рань­ше он слу­жил ко­ман­ди­ром од­ной из ча­стей. Од­на­ко семь лет на­зад, сра­зу по­сле пе­ре­ез­да, при­шлось пе­ре­про­бо­вать для на­ча­ла са­мые раз­ные ва­ри­ан­ты тру­до­устрой­ства. В том чис­ле, и рас­сыл­ку со­тен CV, на ко­то­рые ни­кто да­же не утруж­дал се­бя от­ве­чать.

В кон­це-кон­цов, он стал тре­не­ром по ай­ки­до. В от­ли­чие от Рос­сии, здесь эта по­зи­ция не при­но­си­ла ста­биль­но­го до­хо­да, но за­то ком­пен­си­ро­ва­ла недо­ста­ток де­нег огром­ным ко­ли­че­ством зна­комств и бу­ду­щих свя­зей.

Пе­ре­про­бо­вав та­ким об­ра­зом мас­су про­фес­сий, в том чис­ле, и ланд­шафт­но­го ди­зай- нера, Сер­гей окон­ча­тель­но (по край­ней ме­ре, для се­бя лич­но) разо­брал­ся в мест­ном рын­ке и че­ты­ре го­да на­зад от­крыл соб­ствен­ное де­ло – ком­па­нию, за­ни­ма­ю­щу­ю­ся пе­ре­ез­да­ми.

Толь­ко на пер­вый взгляд ка­жет­ся, что этот ры­нок за­бит до от­ка­за. В ре­аль­но­сти, дей­стви­тель­но хо­ро­ших ком­па­ний, пред­ла­га­ю­щих весь спектр услуг в этой об­ла­сти, не боль­ше де­сят­ка. Все осталь­ные – про­сто об­ла­да­те­ли ма­ши­ны и же­ла­ния по-быст­ро­му сру­бить де­нег. Имен­но они и пред­ла­га­ют «пе­ре­езд за 20 ев­ро».

Нор­маль­ный сер­вис за та­кие день­ги фи­зи­че­ски невоз­мо­жен. По­это­му Helsingin Transagentstwo не раз при­хо­ди­лось ра­бо­тать с людь­ми, чей «пе­ре­воз­чик» ре­шил к ним не при­ез­жать. Про­сто по­то­му, что за­был. Или очень устал. Кста­ти, по­пыт­ки впих­нуть в ка­кой-ни­будь ми­ни­вэн це­лую квар­ти­ру то­же обыч­но ни­чем хо­ро­шим не за­кан­чи­ва­ют­ся.

…Пер­вое с чем стал­ки­ва­ет­ся бу­ду­щий пе­ре­воз­чик – это по­лу­че­ние ли­цен­зии. Необ­хо­ди­мо прой­ти кур­сы, ко­то­рые сто­ят не­сколь­ко ты­сяч ев­ро и длят­ся два ме­ся­ца, а за­тем сдать эк­за­мен. Ра­бо­тать без ли­цен­зии тео­ре­ти­че­ски мож­но, но штраф в слу­чае про­вер­ки со­ста­вит бо­лее де­ся­ти ты­сяч. Да и фин­ский кли­ент все­гда мо­жет по­про­сить ее по­ка­зать.

Сле­ду­ю­щая пробле­ма – под­бор и тре­ни­ров­ка пер­со­на­ла. Ведь, ес­ли за­пу­стить в квар­ти­ру бри­га­ду груз­чи­ков, ко­то­рые мо­гут под­нять шкаф, но не зна­ют в ка­ком по­ряд­ке вы­но­сить ве­щи и как пра­виль­но до­не­сти тот са­мый шкаф до ма­ши­ны, то ком­па- ния про­су­ще­ству­ет недол­го. В «по­гру­зоч­ном» де­ле есть стро­гий по­ря­док, ко­то­ро­му нуж­но сле­до­вать. К при­ме­ру, на­чи­нать необ­хо­ди­мо с кор­пус­ной ме­бе­ли, за­тем пе­ре­хо­дить к все­воз­мож­ным ко­роб­кам, мяг­кой ме­бе­ли, хруп­ким ве­щам и за­кан­чи­вать де­ло по­груз­кой цве­тов. Хо­тя бы, что­бы по­след­ние не по­мерз­ли.

– Это толь­ко, ка­жет­ся, что ра­бо­та груз­чи­ка не пред­по­ла­га­ет твор­че­ско­го мыш­ле­ния, – рас­ска­зы­ва­ет Сер­гей. – На са­мом де­ле, каж­дый слу­чай уни­ка­лен. На­при­мер, од­наж- ды мы пе­ре­во­зи­ли квар­ти­ру – музей. Вся ме­бель бы­ла ан­ти­квар­ная, как за нее взять­ся, не яс­но. Да там еще бы­ли и под­лин­ни­ки Пи­кассо и Ай­ва­зов­ско­го. Не­сешь та­кую кар­ти­ну и ду­ма­ешь – од­на ца­ра­пин­ка, и все остав­шу­ю­ся жизнь бу­дешь ра­бо­тать толь­ко на то, что­бы ее опла­тить. Так что лю­бой из мо­ей ко­ман­ды дол­жен най­ти вы­ход из нестан­дарт­ной си­ту­а­ции. Тем бо­лее, что к рус­ским в этом биз­не­се фин­ны от­но­сят­ся с недо­ве­ри­ем, и ре­пу­та­ция долж­на быть без­упреч­ной. При­чем это ка­са­ет­ся не толь­ко то­го, как бы­ли пе­ре­ве­зе­ны ве­щи, но и от­но­ше­ний с жиль­ца­ми, со­се­дя­ми, да и кли­ен­та­ми то­же. Ведь для лю­бо­го че­ло­ве­ка пе­ре­езд это стресс. Тот же вла­де­лец кар­тин Пи­кассо устал при пе­ре­ез­де не мень­ше нас. А од­на­жды де­вуш­ка, в чью квар­ти­ру за­ез­жа­ли но­вые жиль­цы, про­сто со­рва­лась на нерв­ной поч­ве, объ­яви­ла, что ни­кто ни­ку­да пе­ре­ез­жать не бу­дет, и вы­зва­ла по­ли­цию. Прав­да, при­е­хав­ший пат­руль за­ни­мал­ся ис­клю­чи­тель­но тем, что ее успо­ка­и­вал. Так что все­гда нуж­но быть го­то­вым к лю­бым при­чу­дам кли­ен­тов.

Кро­ме то­го, у по­доб­но­го биз­не­са есть и дру­гие осо­бен­но­сти. На­при­мер, боль­шин­ство за­ка­зов при­хо­дит­ся на ко­нец ме­ся­ца, ко­гда обыч­но вы­да­ют­ся клю­чи и под­пи­сы­ва­ют­ся до­го­во­ра. До де­ся­тых чи­сел мож­но про­си­деть во­об­ще без ра­бо­ты (и де­нег, со­от­вет­ствен­но), за­то, на­при­мер, на трид­ца­тое мо­жет вы­пасть до трех и бо­лее за­ка­зов в один день.

Со сред­ней квар­ти­рой Helsingin Transagentstwo справ­ля­ет­ся за 4-5 ча­сов. Это до­воль­но быст­ро, так как бы­ва­ют си­ту­а­ции, ко­гда из од­но­го подъ­ез­да в дру­гой ве­щи пе­ре­во­зи­ли де­сять ча­сов. И бра­ли за это 900 ев­ро.

Newspapers in Russian

Newspapers from Finland

© PressReader. All rights reserved.