От рас­све­та и до лан­ча

Novosti Helsinki with FINNBAY - - ПЕРВАЯ СТРАНИЦА - Ири­на Та­ба­ко­ва

Си­дер­ный ре­сто­ран в при­род­ном пар­ке Aizkorri-Aratz это не оче­ред­ная «пив­нуш­ка», где жи­вой на­пи­ток льет­ся хоть и не ре­кой, но вполне пол­но­цен­ным ру­чьем, а од­но из лю­би­мых мест для се­мей­ных встреч. При­чем при­ез­жа­ют сю­да це­лы­ми ав­то­бу­са­ми – сра­зу несколь­ко по­ко­ле­ний, от пра­де­ду­шек до пер­во­кла­шек. По баск­ским пра­ви­лам опла­чи­ва­ет­ся лишь еда – ви­но (или в дан­ном слу­чае, сидр) пьешь, сколь­ко мо­жешь. Да и во­об­ще этот на­пи­ток поль­зу­ет­ся у на­ро­да боль­шим ува­же­ни­ем. В том чис­ле по­то­му, что толь­ко бла­го­да­ря сид­ру древним мо­ре­пла­ва­те­лям уда­ва­лось из­бе­жать цин­ги.

Ну а в це­лом, на тра­ди­ци­он­ный во­прос «как здесь про­во­дят сво­бод­ное вре­мя» мы все вре­мя по­лу­ча­ли два от­ве­та. Пер­вый, про­из­но­си­мый офи­ци­аль­ны­ми ли­ца­ми, со­дер­жал в се­бе сло­ва «спорт, са­мо­раз­ви­тие и пу­те­ше­ствия». Вто­рой, ча­ще все­го зву­чав­ший из уст ги­дов и мест­ных жи­те­лей был ко­ро­че – пьют. Ну или «со­ци­а­ли­зи­ру­ют­ся». Впро­чем, вы­гля­дит это все до­воль­но кра­си­во. На­при­мер, несколь­ко по­жи­лых муж­чин в тра­ди­ци­он­ных баск­ских чер­ных бе­рет­ках со­би­ра­ют­ся в ста­ром го­ро­де у од­но­го из ре­сто­ра­нов. Пер­вый ста­кан­чик, пер­вый пин­чос и на­стро­е­ние сра­зу улуч­ша­ет­ся. Су­дя по огром­ным меш­кам под гла­за- ми, так ве­се­ло они про­во­дят вре­мя не пер­вый год.

Пьют в стране Бас­ков или мно­го, или ча­сто по буд­ням, или сов­ме­ща­ют оба па­ра­мет­ра по вы­ход­ным. Глав­ный ло­каль­ный обы­чай на­зы­ва­ет­ся пин­чос. Чем­то он на­по­ми­на­ет пив­ной ма­ра­фон в Фин­лян­дии.

На­чи­на­ет­ся он обыч­но ча­сов в две­на­дцать. Сто­ит со­брать несколь­ко хо­ро­ших дру­зей, зай­ти в пер­вый бар, за­ка­зать бо­кал ви­на, а к нему па­роч­ку пин­чос. За этим сло­вом скры­ва­ет­ся са­мый обыч­ный ис­пан­ский та­пас, толь­ко в два ра­за мень­ше. Или ес­ли со­всем по-рус­ски – кро­шеч­ный бу­тер­брод с нево­об­ра­зи­мым ко­ли­че­ством ин­гре­ди- ен­тов. От ба­наль­но­го сы­ра или вет­чи­ны до ось­ми­но­гов или за­га­доч­ных «фаль­ши­вых ма­лень­ких ушей». В неко­то­рых ба­рах пин­чо­сом на­ре­ка­ет­ся лю­бая за­кус­ка. При этом на сто­и­мость прак­ти­че­ски не вли­я­ет глав­ный ин­гре­ди­ент, да­же са­мые изыс­кан­ные де­ли­ка­те­сы обой­дут­ся не до­ро­же двух ев­ро.

До лан­ча под­го­тов­лен­ная груп­па успе­ва­ет по­се­тить как ми­ни­мум три ба­ра, об­су­дить жизнь и пла­ны на бу­ду­щее, от­ша­гать несколь­ко ки­ло­мет­ров и, на­ко­нец-то, по­есть уже по на­сто­я­ще­му.

Кста­ти, в пер­вый день в Биль­бао мы да­же ис­пу­га­лись. Вез­де пред­ла­га­лись или пин- чос с ви­ном, или мо­ро­же­ное и сла­до­сти. Един­ствен­ное ка­фе, где мы угля­де­ли что-то бо­лее су­ще­ствен­ное, ока­за­лось «са­мо­об­слу­жи­ва­ю­щим». То есть, мож­но бы­ло взять из хо­ло­диль­ни­ка мис­ку го­то­во­го су­па или мя­са с ри­сом, и са­мо­сто­я­тель­но по­до­греть все это в мик­ро­вол­нов­ке. Па­лоч­ки для про­ты­ка­ния плен­ки на упа­ков­ке при­ла­га­лись, так же, как и сто­ло­вые при­бо­ры. И толь­ко на сле­ду­ю­щий день мы на­шли це­лую ули­цу, где каж­дое ка­фе, на­ко­нец-то, пред­ла­га­ло биз­нес-ланч.

В ре­сто­ране вы­яс­ня­ет­ся еще од­на мест­ная осо­бен­ность – ми­ни­маль­ная ве­ли­чи­на для из­ме­ре­ния ви­на здесь бу­тыл­ка. Ес­ли вы за­шли вдво­ем и по­про­си­ли, к при­ме­ру бе­лое и ро­зо­вое ви­но, то офи­ци­ант

при­не­сет две бу­тыл­ки. При­шли в оди­ноч­ку на биз­нес-ланч – бу­тыл­ка бу­дет од­на. По­пыт­ки за­ка­зать бо­кал на­ты­ка­лись на пол­ней­шее непо­ни­ма­ние. В од­ном ме­сте офи­ци­ант ло­гич­но рас­су­дил, что, ес­ли че­ло­век по­про­сил так ни­чтож­но ма­ло, то это ис­клю­чи­тель­но на про­бу и, за­ме­тив одоб­ря­ю­щий вкус ки­вок, тут же при­та­щил литр. В дру­гом пер­со­нал про­явил ис­клю­чи­тель­ную гиб­кость и по­сле двух под­твер­жде­ний то­го, что бу­тыл­ка не нуж­на, ибо уже хва­тит, при­нес ста­кан. На­пол­нен­ный до кра­ев.

То ли де­ло в при­выч­ке, то ли во врож­ден­ной стой­ко­сти, но мест­ным жи­те­лям па­ры ча­сов, ко­то­рые оста­ют­ся от си­е­сты, вполне хва­та­ет, что­бы прид­ти в се­бя и про­дол­жить ра­бо­тать. Ведь вто­рой ра­унд пин­чос на­чи­на­ет­ся уже в во­семь ве­че­ра.

Но, в сущ­но­сти, это фор­маль­но­сти. При же­ла­нии по­ход мож­но пре­ры­вать толь­ко на сон и по­ход на фут­бол. За три дня, ко­то­рые мы про­ве­ли в цен­тре Биль­бао кон­тин­гент окрест­ных ба­ров оста­вал­ся прак­ти­че­ски неиз­мен­ным, что в де­вять утра, что в де­сять ве­че­ра од­ни и то­же лю­ди пи­ли, за­ку­сы­ва­ли и из­ред­ка пе­ре­ме­ща­лись в сле­ду­ю­щий бар по ча­со­вой стрел­ке.

Вто­рой обы­чай по­ин­те­рес­нее, хо­тя ту­ри­сту прак­ти­че­ски недо­ступ­ный – га­стро­но­ми­че­ские об­ще­ства (Sociedades Gastronómicas). По­яви­лись они еще пол­то­ра ве­ка на­зад при бри­тан­ских об­щи­нах. Джентль­ме­ны по­сле – а ино­гда и вме­сто – тру- до­во­го дня со­би­ра­лись вме­сте и вку­ша­ли блю­да, от­лич­ные от ис­пан­ских. Мест­ным жи­те­лям идея по­ка­за­лась за­нят­ной и вско­ре food clubs (так их на­зы­ва­ют се­го­дня) ста­ли по­яв­лять­ся не толь­ко у выс­ших сло­ев об­ще­ства, но и у тех, чей еже­днев­ный ра­ци­он со­сто­ял из хле­ба и ви­на.

Обыч­но клуб ор­га­ни­зу­ет­ся со­се­дя­ми, ко­то­рые со­об­ща сни­ма­ют по­ме­ще­ние для тра­пез и уже име­ют до­ста­точ­но тем для раз­го­во­ров. За­тем на член­ские взно­сы за­ку­па­ет­ся ос­нов­ной за­пас ал­ко­го­ля, круп и спе­ций. Все осталь­ное при­об­ре­та­ет­ся не­по­сред­ствен­но пе­ред об­щим обе­дом, и го­то­вит­ся луч­ши­ми по­ва­ра­ми об­ще­ства. Ну или же про­сто по оче­ре­ди. За стол мо­гут сесть род­ствен­ни­ки и са­мые близ­кие дру­зья тех, кто пла­тит член­ские взно­сы, но не бо­лее то­го. Да­же ес­ли вам по­ве­зет по­зна­ко­мить­ся с гла­вой од­но­го из га­стро­но­ми­че­ских со­об­ществ, все рав­но по­тре­бу­ет­ся со­гла­сие как ми­ни­мум двух по­сто­ян­ных чле­нов. Пись­мен­ное, с пе­ча­тя­ми и на офи­ци­аль­ном блан­ке.

За­то, ес­ли вы со­би­ра­е­тесь по­се­лит­ся в Биль­бао или Ви­то­рии на неко­то­рое вре­мя – обя­за­тель­но узнай­те у со­сед­ний, кол­лег по ра­бо­те или дру­зей о воз­мож­но­сти всту­пить. В та­ком слу­чае ужин не ху­же, чем в миш­ле­нов­ском ре­сто­ране, обой­дет­ся все­го в па­ру ев­ро, а кол­лек­ция вин, ко­то­рую со­би­ра­ют несколь­ко по­ко­ле­ний, обыч­но се­рьез­но пре­вос­хо­дит вы­бор мест­ных ма­га­зи­нов.

Гастро­но­мия в стране Бас­ков про­ни­ка­ет во все сфе­ры де­я­тель­но­сти, и раз­ви­ва­ю­щий­ся (или за­рож­да­ю­щий­ся) ту­ризм не ис­клю­че­ние.

К при­ме­ру ста­рая со­ля­ная шах­та в по­лу­ча­се ез­ды от сто­ли­цы. По на­сто­я­ще­му ста­рая, ведь по под­сче­там ис­то­ри­ков бе­лые кри­стал­лы до­бы­ва­ли в этом ме­сте как ми­ни­мум шесть ты­сяч лет. Все здесь, на­чи­ная от обо­ру­до­ва­ния и за­кан­чи­вая ин­те­рье­ром, иден­тич­но вре­ме­нам рас­цве­та рим­ской им­пе­рии. Во­да по де­ре­вян­ным ак­ве­ду­кам (ко­то­рые ле­том ла­та­ют гли­ной) по­сту­па­ет в мра­мор­ные бас­сей­ны, где ра­бо­чие ко­ро­мыс­ла­ми-жу­рав­ля­ми от­во­дят из­лиш­ки и де­ре­вян­ны­ми ло­пат­ка­ми по­сто­ян­но пе­ре­ме­ши­ва­ют рас­твор.

До­бы­тую соль так же транс­пор­ти­ру­ют вруч­ную – па­ра де­сят­ков ра­бо­чих (рань­ше этим за­ни­ма­лись ис­клю­чи­тель­но жен­щи­ны из окрест­ных де­ре­вень) хва­та­ют по меш­ку и от­прав­ля­ют­ся в даль­ний путь со дна ка­рье­ра к са­мой его вы­со­кой точ­ке. При этом все про­ис­хо­дит на гла­зах ту­ри­стов, ко­то­рых по окон­ча­нию ту­ра при­гла­ша­ют на де­гу­ста­цию. Съ­ев де­ся­ток ще­по­ток раз­ных ви­дов со­ли и пра­виль­но ука­зав их на­зва­ния, мож­но по­лу­чить ку­сок горь­ко­го шо­ко­ла­да. То­же с со­лью.

АЛЕК­СЕЙ ТАБАКОВ

Newspapers in Russian

Newspapers from Finland

© PressReader. All rights reserved.