Ви­но ре­кой...

Novosti Helsinki with FINNBAY - - ПЕРВАЯ СТРАНИЦА - Ири­на Та­ба­ко­ва

Празд­ник уро­жая в ма­лень­ком, за­те­рян­ном сре­ди хол­ми­стых ви­но­град­ни­ков го­род­ке – ме­ро­при­я­тие рис­ко­ван­ное. По край­ней ме­ре, ки­не­ма­то­граф и из­вест­ные пи­са­те­ли за­ча­стую схо­дят­ся в од­ном – неза­дач­ли­во­му при­шель­цу из внеш­не­го ми­ра в луч­шем слу­чае гро­зят мест­ные ри­ту­а­лы или ужа­сы из бли­жай­ше­го во­до­е­ма. Ре­аль­ность обыч­но не на­столь­ко опас­на. Хо­тя, по­бы­вав на Tage des Federweissen, от­ме­ча­е­мом в рейн­ском Ruedesheim уже несколь­ко сто­ле­тий, по­ни­ма­ешь, что неко­то­рая до­ля ми­сти­ки в на­шей жиз­ни все-та­ки есть.

По­пав сю­да два с по­ло­ви­ной го­да на­зад, мы удив­ля­лись то­му, как ро­ман­ти­ка сред­них ве­ков успеш­но со­про­тив­ля­ет­ся гло­ба­ли­за­ции. Сей­час пер­вое, что об­на­ру­жи­лось при вхо­де в го­ро­док, так это па­ра ки­тай­ских ре­сто­ра­нов и несколь­ко шиш- ке­ба­бов. Уже в ран­ний час они бы­ли за­пол­не­ны ту­ри­ста­ми, ко­то­рых под­во­зи­ли ав­то­бу­са­ми. А к за­ка­ту на на­бе­реж­ной по­яви­лась и па­ра цы­ган­ских по­про­ша­ек. Непо­сред­ствен­но дни мо­ло­до­го ви­на удоб­но раз­де­ле­ны на две ча­сти. Пред­по­след­ние вы­ход­ные ок­тяб­ря по­свя­ща­ют­ся окон­ча­нию се­зо­на «жат­вы». Тор­же­ствен­но со­би­ра­ют­ся по­след­ние гроз­ди ви­но­гра­да – кро­ме тех сор­тов, ко­то­рые ля­гут в ос­но­ву ice wine. Ко­ли­че­ство ту­ров по скло­нам, за­рос­шим ло­зой, утра­и­ва­ет­ся, а го­сти­ни­цы по­вы­ша­ют це­ны на 10-15 про­цен­тов. К по­лу­дню же каж­дый из де­сят­ков по­гре­бов вы­став­ля­ет на ули­цу боч­ку (пу­стую), рас­чех­ля­ет сот­ню-дру­гую ма­лень­ких пла­сти­ко­вых ста­кан­чи­ков и за­пус­ка­ет де­гу­ста­цию мо­ло­до­го д ви­на.

Federweißer – или и «но­вое ви­но» – по­лу­ча­ет­ся, ко­гда ви­но­град­ный сок толь­ко за­брод дил и из него ста­ла ух ухо­дить сла­дость. Д Для его при­го­тов­ле ле­ния ис­поль­зу­ют­ся бо­лее аро­мат­ные и слад­кие яго­ды с то тол­стой ко­жи­цей. П Пить та­кое ви­но мо мож­но в те­че­ние вс все­го несколь­ких дн дней.

Из-за то­го, что про­цесс фер­мен­та­ции оста­нов­лен так ра­но, ви­но боль­ше на­по­ми­на­ет смесь со­ка с ком­по­том. При­чем при­род­ная сла­дость пол­но­стью пе­ре­би­ва­ет ал­ко­голь­ный вкус. Что, впро­чем, не ума­ля­ет креп­ко­сти напитка.

Как ни стран­но, эти 11-12 гра­ду­сов, ко­то­рые очень лег­ко пьют­ся, не при­во­дят в ито­ге к то­му, что по ули­цам на­чи­на­ют пол­зать нетрез­вые нем­цы. В неко­то­ром ро­де это, на­вер­ное, за­слу­га до­ста­точ­ной уда­лен­но­сти де­гу­ста­ци­он­ных бо­чек друг от дру­га. Тем бо­лее, у каж­дой из них сле­ду­ет за­дер­жать­ся и пе­ре­ки­нуть­ся с про­дав­цом па­рой фраз.

Тем, ко­му по­доб­ная мед­ли­тель­ность по­ка­жет­ся несе­рьез­ной, ви­но раз­ли­ва­ют сра­зу в лит­ро­вые бу­тыл­ки. Ту­ри­стам – в спе­ци­аль­но при­го­тов­лен­ные, мест­ным жи­те­лям – в прине-

сен­ные из до­ма. На ме­сте гор­лыш­ка бу­тыл­ки за­кру­чи­ва­ет­ся фоль­гой, в ко­то­рой сра­зу же про­би­ва­ет­ся две не­боль­шие дыр­ки. В про­тив­ном слу­чае, как толь­ко ви­но до­ста­точ­но рас­тря­сет­ся – бу­тыл­ка, ско­рее все­го, взо­рвет­ся. О чем каж­дый про­да­вец со­об­ща­ет, как ми­ни­мум, два­жды.

Этот факт де­ла­ет транс­пор­ти­ров­ку крайне слож­ной, а в круп­ных мас­шта­бах и во­все невоз­мож­ной. Имен­но по­это­му та­кое ви­но ни­ко­гда не по­яв­ля­ет­ся в ма­га­зи­нах, и, что­бы по­про­бо­вать его, гур­ма­ну при­хо­дит­ся лич­но по­се­щать тот или иной го­ро­док, где про­хо­дят дни мо­ло­до­го ви­на. Пе­ре­во­зить же его мож­но толь­ко в вер­ти­каль­ном по­ло­же­нии и мак­си­мум до со­сед­ней мест­но­сти. Тем не ме­нее, хо­зя­е­ва по­гре­бов каж­дый год про­да­ют не­ве­ро­ят­ное ко­ли­че­ство бу­ты­лок.

Не­смот­ря на оби­лие бро­дя­щих по ули­цам ту­ри­стов, по­гре­ба в Ruedesheim за­кры­ва­ют­ся уже в шесть ча­сов ве­че­ра, и их вла­дель­цы, пре­зрев воз­мож­ную сверх­при­быль, то­же от­прав­ля­ют­ся на цен­траль­ную пло­щадь, где и про­хо­дят ос­нов­ные тор­же­ства. Толь­ко в эти дни здесь мож­но по­про­бо­вать суп из яб­лок и чи­ли, немец­кий ана­лог пиц­цы и луч­шее – по мне­нию го­род­ских экс­пер­тов – мо­ло­дое ви­но. Из де­сят­ков кан­ди­да­тов мы об­на­ру­жи­ли все­го трех, ко­то­рым бы­ло поз­во­ле­но здесь его пред­став­лять. Осталь­ные ли­бо при­сут­ству­ют в ка­че­стве го­стей, ли­бо на­чи­на­ют про­да­вать все­воз­мож­ные за­кус­ки.

На ры­ноч­ной пло­ща­ди в пла­сти­ко­вые ста­кан­чи­ки ви­но уже не на­ли­ва­ют – что­бы не на­ру­шать празд­нич­ную ат­мо­сфе­ру. По­это­му в арен­ду необ­хо­ди­мо взять спе­ци­аль­ный стек­лян­ный ста­кан на две­сти мил­ли­лит­ров. На­вер­ное, та­кая до­зи­ров­ка яв­ля­ет­ся оп­ти­маль­ной и эко­но­ми­че­ски вы­год­ной – за­лог со­став­ля­ет 2 ев­ро. Плюс два с по­ло­ви­ной – сто­и­мость са­мо­го ви­на.

Стро­гость по­доб­но­го под­хо­да со­хра­ня­ет­ся до позд­не­го ве­че­ра, по­сле че­го остат­ки раз­ли­ва­ют­ся во что по­па­ло – в пласт­мас­со­вые, же­лез­ные, стре­лян­ные (для пи­ва!) круж­ки и да­же чай­ни­ки, при­не­сен­ные с со­бой. А пло­щадь пе- ри­о­ди­че­ски пат­ру­ли­ру­ет гру­зо­ви­чок со ста­рым хо­ло­диль­ни­ком в ку­зо­ве, за ко­то­рым на вся­кий слу­чай ка­та­ют­ся две «ско­рые».

Ве­се­лье же, тем вре­ме­нем, пе­ре­хо­дит в со­всем уж язы­че­ское рус­ло. К при­ме­ру, не очень уже трез­вый немец, вый­дя охла­дить­ся на на­бе­реж­ную Рей­на, с удив­ле­ни­ем уви­дел ку­па­ю­щу­ю­ся в ре­ке об­на­жен­ную кра­са­ви­цу. Ко­то­рая, по­пла­вав, вы­шла на берег и вста­ла в лун­ном све­те, от­жи­мая во­ло­сы. Гла­за у жерт­вы Federweißer ста­ли как плош­ки – ведь в этом ме­сте из-за силь­но­го те­че­ния нель­зя ку­пать­ся во­об­ще. Тем бо­лее, в кон­це ок­тяб­ря. И тем бо­лее, позд­ней но­чью.

По­это­му един­ствен­ным объ­яс­не­ни­ем пре­крас­но­го ви­де­ния мог­ло быть лишь то, что пре­крас­ная Lorelei, ге­ро­и­ня са­мой из­вест­ной в долине Рей­на сказ­ки, дей­стви­тель­но су­ще­ству­ет. Так, на­вер­ное, и рож­да­ют­ся ле­ген­ды.

Впро­чем, ко­гда ми­нут че­рез пят­на­дцать немец, на­ко­нец-то, ре­шил­ся спу­стить­ся к во­де, что­бы убе­дить­ся, что красавица ему не при­ви­де­лась, то уви­дел лишь вполне зем­ную и да­же уже оде­тую ту­рист­ку.

ИГОРЬ ТАБАКОВ

ИГОРЬ ТАБАКОВ

Newspapers in Russian

Newspapers from Finland

© PressReader. All rights reserved.