L’art du ré­cit

The art of sto­ry­tel­ling

Art Press - - ÉDITO -

Il y a long­temps qu’art­press s’in­té­resse à l’in­ter­pé­né­tra­tion de l’art et du ré­cit. Ré­cem­ment, le nu­mé­ro de sep­tembre s’ou­vrait même sur un texte lit­té­raire d’En­rique Vi­la-Ma­tas, sol­li­ci­té par Do­mi­nique Gon­za­lez-Foers­ter pour ac­com­pa­gner une de ses ex­po­si­tions. Il y a en­core plus long­temps que toutes sortes de ré­cits ac­com­pagnent les oeuvres d’art, qu’ils soient my­tho­lo­giques, his­to­riques ou bio­gra­phiques. Mais un re­tour­ne­ment semble au­jourd’hui avoir lieu : cer­tains ré­cits de­viennent l’oeuvre, du moins en font-ils par­tie in­té­grante. De telles pra­tiques pour­raient se dé­fi­nir comme la ré­sur­gence contem­po­raine des contes po­pu­laires, mais ces ré­cits-là s’ap­puient le plus sou­vent sur des re­cherches et des constructions aus­si pré­cises qu’éru­dites. Ils consti­tuent une sorte de hors champ es­sen­tiel à la com­pré­hen­sion des oeuvres, un mé­ta-ré­cit sur le­quel flotte sou­vent la plus grande am­bi­guï­té. Vrai ou faux ? À par­tir de 1968, Ch­ris­tian Bol­tans­ki a in­tro­duit dans son tra­vail un ré­cit bio­gra­phique « re­cons­ti­tué », c’est-à-dire fic­tion­nel. Tout ré­cit n’est-il pas un men­songe ? Cette dé­marche trouve au­jourd’hui des pro­lon­ge­ments dans des oeuvres où le « texte », qui n’est d’ailleurs pas for­cé­ment écrit, oc­cupe une place ac­crue, un texte qui peut don­ner lieu à une confé­rence (Jean-Yves Jouan­nais), qui est par­fois inci­dem­ment ra­con­té (Danh Vo), qui peut être per­for­mé (Ti­no Seh­gal), et qui peut même se trans­mettre se­lon des mé­ca­nismes qui frôlent ceux de la ru­meur (Si­mon Fu­ji­wa­ra). Un an après la der­nière Bien­nale de Lyon qui exa­mi­nait ce su­jet, on pour­rait mul­ti­plier les exemples dans la pro­gram­ma­tion des ga­le­ries et des mu­sées cet au­tomne, no­tam­ment la pre­mière ex­po­si­tion per­son­nelle en France, à la ga­le­rie Nathalie Oba­dia, de Laure Prouvost (Tur­ner Prize 2013) qui re­pose sur l’his­toire d’un grand-père ima­gi­naire, dis­pa­ru dans un tun­nel vers l’Afrique, et à qui sa fa­mille construit un mé­mo­rial ; l’ex­po­si­tion de Ca­mille Hen­rot à Bé­ton­sa­lon, The Pale Fox, ten­ta­tive en­cy­clo­pé­dique de com­prendre le monde avec l’in­sa­tiable cu­rio­si­té du re­nard pâle de Mar­cel Griaule ; ou en­core la Bien­nale de Bel­le­ville qui a pour thème les po­ten­tia­li­tés de ré­cit of­fertes par la marche. Cer­tains com­mis­saires étendent même le ré­cit au re­gistre de l’ex­po­si­tion, comme Sin­zia­na Ra­vi­ni qui vient d’ou­vrir Aphro­di­sia, une ex­po­si­tion-ro­man, réunis­sant des oeuvres d’étu­diants de l’école des beaux-arts. Alors l’art a-t-il in­té­gré ce qui semble au­jourd’hui s’échap­per du lan­gage ci­né­ma­to­gra­phique ou de la lit­té­ra­ture ? A-t-il pour vo­ca­tion d’être pur ré­cit ? C’est parce que ces « mots » sont tou­jours ap­puyés sur un dis­po­si­tif – que ce­lui-ci prenne l’ap­pa­rence d’un ob­jet, d’une ins­tal­la­tion ou d’une per­for­mance –, et parce que ces dis­po­si­tifs pro­duisent des formes propres, qu’on ne peut les confondre avec les pages d’un livre. Lorsque l’art se fait ré­cit, peut-être s’agit-il fi­na­le­ment d’une ul­time ex­ten­sion de la pra­tique de l’ap­pro­pria­tion.

Anaël Pi­geat

Art press has long been in­ter­es­ted in the in­ter­pe­ne­tra­tions of art and nar­ra­tive. Our Sep­tem­ber is­sue ope­ned with a li­te­ra­ry text by En­rique Vi­la-Ma­tas, whom Do­mi­nique Gon­za­lez-Foers­ter as­ked to ac­com­pa­ny one of her ex­hi­bi­tions. Nar­ra­tives of all kinds—my­tho­lo­gi­cal, his­to­ri­cal, bio­gra­phi­cal—have been bound up with art­works for even lon­ger, but today the si­tua­tion seems to have shif­ted: in some cases, the nar­ra­tive is the art­work, or at least an in­te­gral part of it. It would be temp­ting to see this as a con­tem­po­ra­ry re­sur­gence of po­pu­lar tales, ex­cept that the nar­ra­tives in ques­tion are in most cases foun­ded on re­search and constructions that are as precise as they are eru­dite. They consti­tute a kind of area out­side the frame that is es­sen­tial to un­ders­tan­ding the works, a me­ta-nar­ra­tive of­ten shrou­ded in ex­treme am­bi­gui­ty: true or false? In 1968, Ch­ris­tian Bol­tans­ki in­tro­du­ced a “re­cons­ti­tu­ted” bio­gra­phi­cal nar­ra­tive—that is, a fic­tive one—in­to his work. But then isn’t eve­ry nar­ra­tive a lie? Today, this ap­proach is being de­ve­lo­ped in works in which “text”— and not ne­ces­sa­ri­ly writ­ten text—oc­cu­pies a more pro­minent po­si­tion. This text may be the ba­sis for a se­ries of talks (Jean-Yves Jouan­nais), may be told in pas­sing (Danh Vo), may be per­for­med (Ti­no Seh­gal), and may even be pro­pa­ga­ted by me­cha­nisms close to ru­mor (Si­mon Fu­ji­wa­ra). A year af­ter the last Lyon Bien­nale, which exa­mi­ned this sub­ject, we could point to nu­me­rous examples in the au­tumn pro­grams of gal­le­ries and mu­seums, no­ta­bly the first French so­lo show by last year’s Tur­ner Prize win­ner, Laure Prouvost, at Ga­le­rie Nathalie Oba­dia, which is ba­sed on the sto­ry of an ima­gi­na­ry grand­fa­ther who di­sap­pea­red in a tun­nel on his way to Afri­ca, and in whose me­mo­ry the fa­mi­ly is buil­ding a mo­nu­ment. Then there is Ca­mille Hen­rot’s show at Bé­ton­sa­lon, The Pale Fox, an en­cy­clo­pe­dic at­tempt to un­ders­tand the world with the in­sa­tiable cu­rio­si­ty of Mar­cel Griaule’s ani­mal cha­rac­ter, re­fe­ren­ced in the title. Or again, the Bien­nale de Bel­le­ville, with a theme concer­ning the sti­mu­la­tion of sto­ry­tel­ling by wal­king. Some cu­ra­tors even ex­tend the no­tion of nar­ra­tive to the re­gis­ter of the ex­hi­bi­tion, as Sin­zia­na Ra­vi­ni does in ope­ning Aphro­di­sia, an “ex­hi­bi­tion-cum-no­vel,” brin­ging to­ge­ther works by stu­dents at the École des Beaux-arts. So, has art ta­ken on board what now seems to elude the lan­guage of ci­ne­ma and li­te­ra­ture? Is its role to be pure nar­ra­tive? It is be­cause its words are al­ways foun­ded on some kind of ap­pa­ra­tus, be it an ob­ject, an ins­tal­la­tion or a per­for­mance, and be­cause these ap­pa­ra­tuses pro­duce their own forms, that they can­not be con­fu­sed with the pages of a book. When art be­comes nar­ra­tive, we may be seeing what is the ul­ti­mate ex­ten­sion of the art of ap­pro­pria­tion.

Anaël Pi­geat Trans­la­tion, C. Pen­war­den

Newspapers in French

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.