SUISSE T. Hub­bard/ A. Bir­chler, C. Bove

Art Press - - AGENDA - Phi­lipp Kai­ser

Le titre de l’ex­po­si­tion, Wo­men of Ve­nice, fait ré­fé­rence à un fait peu connu : l’ab­sence du plus cé­lèbre ar­tiste suisse, Al­ber­to Gia­co­met­ti, de l’his­toire du pa­villon suisse. En ef­fet, Femmes de Ve­nise est aus­si le titre d’un en­semble de sculp­tures en plâtre qu’Al­ber­to Gia­co­met­ti pré­sen­ta au pa­villon fran­çais lors de la Biennale de 1956. Je vou­lais ré­flé­chir à l’his­toire du pa­villon et aux contri­bu­tions de la Suisse à la Biennale de Ve­nise de­puis une pers­pec­tive contem­po­raine, et ini­tier un nou­veau tra­vail spé­ci­fique à ce contexte. Le pa­villon a été construit en 1952 par Bru­no Gia­co­met­ti, le plus jeune frère d’Al­ber­to. J’ai été in­tri­gué par cette re­la­tion et par la ré­ti­cence d’Al­ber­to Gia­co­met­ti. Pen­dant douze ans, il a dé­cli­né toutes les pro­po­si­tions qui lui ont été faites, par des of­fi­ciels suisses, d’ex­po­ser son oeuvre au pa­villon suisse. Femmes de Ve­nise est par ailleurs sa seule contri­bu­tion au pa­villon fran­çais, bien qu’il y ait en­suite été in­vi­té plu­sieurs fois. Gia­co­met­ti vou­lait être re­con­nu comme un ar­tiste in­ter­na­tio­nal, voire trans­na­tio­nal, et re­fu­sait de se lais­ser en­fer­mer dans un cadre na­tio­nal. C’est avec cette idée en tête que j’ai choi­si les ar­tistes pour l’ex­po­si­tion, et je m’ef­force d’ex­plo­rer les concepts d’iden­ti­té na­tio­nale et de po­li­tique cultu- relle en re­la­tion avec l’his­toire d’Al­ber­to Gia­co­met­ti et du pa­villon suisse. L’ex­po­si­tion est moins un hom­mage qu’une ré­flexion sur un point aveugle de l’his­toire. J’ai in­vi­té les ar­tistes Te­re­sa Hub­bard / Alexan­der Bir­chler et Carol Bove à ex­po­ser de nou­velles oeuvres spé­cia­le­ment créées pour l’oc­ca­sion. Au­cune oeuvre d’Al­ber­to Gia­co­met­ti n’y fi­gu­re­ra, par res­pect pour son dé­sir d’y être absent. Le duo hel­vé­ti­co-amé­ri­cain Te­re­sa Hub­bard / Alexan­der Bir­chler pro­duit l’ins­tal­la­tion vi­déo Flo­ra, née de leurs dé­cou­vertes au cours d’une re­cherche de longue ha­leine sur l’ar­tiste amé­ri­caine Flo­ra Mayo, presque in­con­nue, qui étu­dia à Pa­ris

pen­dant les an­nées 1920 et fut la maî­tresse de Gia­co­met­ti. Te­re­sa Hub­bard / Alexan­der Bir­chler dé­ve­loppent une ap­proche do­cu­men­taire et fouillent dans l’ar­chéo­lo­gie du film. Ils tissent en­semble fic­tion et ma­té­riel do­cu­men­taire afin de re­cons­truire et de ré­ima­gi­ner la vie de Flo­ra Mayo, don­nant voix, au pas­sage, à son fils jusque-là in­con­nu. Flo­ra Mayo ve­nait d’une fa­mille ex­trê­me­ment ai­sée du Co­lo­ra­do ; du­rant son sé­jour à Pa­ris, elle sculpte et col­la­bore avec Al­ber­to Gia­co­met­ti. En 1929, la grande crise la contraint à re­tour­ner aux États-Unis. Elle tombe dans la mi­sère et dé­truit tout son tra­vail. L’ins­tal­la­tion vi­déo ren­voie égale- ment au couple d’ar­tistes que forment Hub­bard et Bir­chler, eux aus­si res­pec­ti­ve­ment amé­ri­caine et suisse, et à leur col­la­bo­ra­tion ar­tis­tique. Carol Bove, la deuxième en­ti­té ar­tis­tique pré­sen­tée au pa­villon suisse, est une Amé­ri­caine née à Genève. Son oeuvre pose, se­lon moi, des ques­tions in­té­res­santes sur l’au­to­no­mie de la sculp­ture. Elle consi­dère ses sculp­tures en re­la­tion avec d’autres ob­jets. Carol Bove prend les constel­la­tions fi­gu­ra­tives de Gia­co­met­ti comme point de dé­part d’un nou­vel en­semble de sept sculp­tures qui se­ront pré­sen­tées dans la cour du pa­villon suisse. Elle s’in­té­resse au mo­ment on­to­lo­gique dans la sculp­ture de Gia­co­met­ti, à la ver­ti­ca­li­té et à l’es­sence de la sculp­ture. Ces sculp­tures forment un groupe de fi­gures quelque part entre la Fo­rêt et les Femmes de Ve­nise de Gia­co­met­ti. Deux sculp­tures sup­plé­men­taires, vo­lu­mi­neuses, oc­cu­pe­ront le hall des sculp­tures se­mi-ou­vert, et in­ter­ro­ge­ront la no­tion de pré­sence dans la pra­tique sculp­tu­rale. Le cos­mos de Gia­co­met­ti ap­pa­raît en écho au tra­vail des ar­tistes, comme une ligne de basse ca­chée. Mais cha­cune des oeuvres ex­po­sées parle évi­dem­ment par elle-même.

Phi­lipp Kai­ser Tra­duit par Laurent Pe­rez The ex­hi­bi­tion’s title Wo­men of Ve­nice, re­fers to the lit­tle-known ab­sence of Swit­zer­land’s most fa­mous ar­tist, Al­ber­to Gia­co­met­ti from the his­to­ry of the Swiss Pa­vi­lion. Femmes de Ve­nise was al­so the title of his group of plas­ter sculp­tures that were fea­tu­red in the French Pa­vi­lion at the Ve­nice Biennale in 1956. I wan­ted to re­flect on the his­to­ry of the Pa­vi­lion and Swit­zer­land’s contri­bu­tions to the Biennale from a contem­po­ra­ry pers­pec­tive, and to ini­tiate new work, spe­ci­fic to its context. The Pa­vi­lion was built in 1952 by Bru­no Gia­co­met­ti, Al­ber­to’s youn­ger bro­ther. I be­came in­tri­gued by this re­la­tion­ship and by Al­ber­to

Gia­co­met­ti’s re­luc­tance: For twelve years he de­cli­ned all re­quests by of­fi­cial Swiss re­pre­sen­ta­tives for him to ex­hi­bit his work at the Swiss Pa­vi­lion and apart from the Femmes de Ve­nise, he ne­ver ex­hi­bi­ted any­thing at the French Pa­vi­lion ei­ther, des­pite being as­ked se­ve­ral times. Gia­co­met­ti wan­ted to be re­co­gni­zed as an in­ter­na­tio­nal or even trans­na­tio­nal ar­tist and re­fu­sed to be de­fi­ned through a na­tio­nal fra­me­work. I chose ar­tists for the ex­hi­bi­tion with this in mind and am see­king to ex­plore concepts of na­tio­nal iden­ti­ty and cultu­ral po­li­cy in re­la­tion to Al­ber­to Gia­co­met­ti’s his­to­ry with the Swiss Pa­vi­lion. The ex­hi­bi­tion is less an ho­mage than a re­flec­tion on a blind spot in his­to­ry. I in­vi­ted ar­tists Te­re­sa Hub­bard/Alexan­der Bir­chler and Carol Bove to show new work spe­ci­fi­cal­ly crea­ted for this ex­hi­bi­tion. Res­pec­ting Al­ber­to Gia­co­met­ti’s de­sire to be absent, none of his works will be in­clu­ded. The Swiss-Ame­ri­can ar­tist duo Te­re­sa Hub­bard/Alexan­der Bir­chler are ma­king the film ins­tal­la­tion Flo­ra, a work born from the fin­dings they made du­ring the course of their ex­ten­sive re­search on the lar­ge­ly unk­nown Ame­ri­can ar­tist Flo­ra Mayo, who stu­died in Pa­ris in the 1920s, and who was Gia­co­met­ti’s lo­ver. Te­re­sa Hub­bard/Alexan­der Bir­chler use a documentary ap­proach to delve in­to the ar­chaeo­lo­gy of film in their work. They weave to­ge­ther fic­tio­nal and documentary ma­te­rial to re­cons­truct and rei­ma­gine life and work of Flo­ra Mayo, al­so gi­ving voice to her pre­vious­ly unk­nown son. Flo­ra Mayo came from a ve­ry af­fluent home in Co­lo­ra­do and while li­ving in Pa­ris made sculp­ture and col­la­bo­ra­ted with Al­ber­to Gia­co­met­ti. In 1929, as the Re­ces­sion took hold, she had to move back to the USA, be­came des­ti­tute and des­troyed all her work. The film ins­tal­la­tion al­so re­flects on the ar­tist couple Hub­bard and Bir­chler, an Ame­ri­can-Swiss couple them­selves, and their col­la­bo­ra­tive ar­tis­tic ac­ti­vi­ty. Carol Bove, the se­cond ar­tis­tic po­si­tion fea­tu­red at the Swiss Pa­vi­lion, is an Ame­ri­can born in Ge­ne­va. I think her work poses in­ter­es­ting ques­tions about the au­to­no­my of sculp­ture. She per­ceives her sculp­tures in re­la­tion to other ob­jects, to other sculp­tures. Carol Bove takes Gia­co­met­ti’s fi­gu­ra­tive constel­la­tions as a star­ting point for a new group of se­ven sculp­tures which will be pre­sen­ted in the cour­tyard of the Swiss Pa­vi­lion. Carol is in­ter­es­ted in the on­to­lo­gi­cal mo­ment of Gia­co­met­ti’s sculp­tures, the ver­ti­ca­li­ty and the es­sence of the sculp­ture. At the same time these sculp­tures are a group of fi­gures so­mew­here bet­ween Gia­co­met­ti’s Fo­rest and his Femmes de Ve­nise. Two ad­di­tio­nal sculp­tures will vo­lu­mi­nous­ly oc­cu­py the hal­fo­pen sculp­ture hall and ad­dress the no­tion of pre­sence in sculp­tu­ral prac­tice. Gia­co­met­ti’s cos­mos ap­pears as an echo in all of the ar­tists’ works. It is a hid­den bass line, but of course all ex­hi­bi­ted works talk about them­selves.

Page de gauche / page left:

Te­re­sa Hub­bard/ Alexan­der Bir­chler. « Flo­ra ». 2017. En cours de pro­duc­tion. (Cour­te­sy des ar­tistes et ga­le­ries Ta­nya Bo­nak­dar, New York, Lo­ra Rey­nolds, Aus­tin, Ve­ra Mun­ro, Ham­burg. Ph. Hay­ley). Film in pro­duc­tion Page de droite / page right:

Te­re­sa Hub­bard/ Alexan­der Bir­chler. « Flo­ra ». 2017. En cours de pro­duc­tion. Al­ber­to Gia­co­met­ti et Flo­ra Mayo avec le buste qu’elle a fait de lui. 1927. Pho­to­graphe ano­nyme. (Samm­lung Fo­tos­tif­tung Sch­weiz. Win­ter­thur). Sculp­tor Flo­ra Mayo with Al­ber­to Gia­co­met­ti. Bet­ween them, her head of the ar­tist Phi­lipp Kai­ser est com­mis­saire d’ex­po­si­tion et cri­tique d’art in­dé­pen­dant. Sa pro­chaine ex­po­si­tion, cen­trée sur les ar­chives d’Ha­rald Szee­mann, ou­vri­ra en fé­vrier 2018 au Getty Re­search Ins­ti­tute à Los An­geles.

Carol Bove. Sans titre. 2016. Acier, pein­ture en acier et uré­thane. Di­men­sions va­riables. (Cour­te­sy de l’ar­tiste, Da­vid Zwir­ner New York / Londres, Mac­ca­rone New York / Los An­geles. Ph. Ma­ris Hut­chin­son). Un­tit­led. Steel, paint

Newspapers in French

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.