Une guerre in­ache­vée An Un­fi­ni­shed War

Investir en Europe - - Culture & Societe /society -

Ain­si, si l’Union eu­ro­péenne a pris conscience du fléau que re­pré­sente l’es­cla­vage mo­derne et a pris pour ce­la des me­sures et dé­ci­sions im­por­tantes, de nom­breux tra­vaux res­tent en­core à ac­com­plir. L’Union semble consciente de ce­la et la Com­mis­sion eu­ro­péenne pré­voit dé­jà de dé­ve­lop­per une nou­velle stra­té­gie, après 2016 sur la base des le­çons ap­prises et des be­soins iden­ti­fiés(12) de la pré­cé­dente stra­té­gie.

Thus, if the Eu­ro­pean Union be­came aware of mo­dern sla­ve­ry and took im­por­tant mea­sures and de­ci­sions to fight against this, much re­mains to be done. The EU seems aware of this and the Eu­ro­pean Com­mis­sion is al­rea­dy plan­ning to de­ve­lop a new stra­te­gy af­ter 2016, on the ba­sis of les­sons lear­ned and the needs iden­ti­fied(12) of the pre­vious stra­te­gy.

Ce­pen­dant, il est aus­si né­ces­saire de no­ter les dys­fonc­tion­ne­ments qui existent dans la lutte no­tam­ment par rap­port aux rôles que doivent jouer les Etats membres. En ef­fet, il est pos­sible de re­mar­quer que des ef­forts doivent être faits par rap­port à la trans­po­si­tion des di­rec­tives eu­ro­péennes au ni­veau na­tio­nal. En Avril 2013, date li­mite de la trans­po­si­tion de la di­rec­tive concer­nant la pré­ven­tion de la traite des êtres hu­mains et la lutte contre ce phé­no­mène ain­si que la pro­tec­tion des vic­times de 2011 par exemple, seu­le­ment six États européens (la Ré­pu­blique tchèque, la Let­to­nie, la Fin­lande, la Hon­grie, la Po­logne et la Suède) l’ont com­plè­te­ment trans­po­sée dans leur droit na­tio­nal.

Ho­we­ver, it is al­so ne­ces­sa­ry to note the short­co­mings that exist in the struggle and es­pe­cial­ly with res­pect to roles and res­pon­si­bi­li­ties of Mem­ber States. In­deed, it is pos­sible to no­tice that ef­forts must be done in re­la­tion to the trans­po­si­tion of Eu­ro­pean di­rec­tives at na­tio­nal le­vel. In April 2013, dead­line for the trans­po­si­tion of the Di­rec­tive on pre­ven­ting and com­ba­ting traf­fi­cking in hu­man beings and pro­tec­ting vic­tims of 2011 for example, on­ly six Eu­ro­pean states (the Czech Re­pu­blic, Lat­via, Fin­land, Hun­ga­ry, Po­land and Swe­den) have ful­ly trans­po­sed in­to na­tio­nal law.

Des ef­forts consi­dé­rables res­tent donc en­core à ac­com­plir non seu­le­ment dans cette lutte mais aus­si dans la co­opé­ra­tion entre les Etats, mais éga­le­ment dans l’uni­for­mi­sa­tion des lois na­tio­nales et leurs mise en confor­mi­té avec le droit eu­ro­péen. De plus, les dis­pa­ri­tés im­por­tantes entre les Etats qui sub­sistent peuvent fa­vo­ri­ser à cer­tains égards le tra­fic d’être hu­main de l’Est vers l’Ouest et com­plexi­fient la lutte par le dé­ve­lop­pe­ment de ré­seaux cri­mi­nels ex­trê­me­ment bien or­ga­ni­sés. Ces élé­ments nous rap­pellent la né­ces­si­té de faire pri­mer l’in­té­gra­tion eu­ro­péenne sur l’ex­ten­sion de l’Union, afin de fa­vo­ri­ser une co­opé­ra­tion des Etats tou­jours plus im­por­tante et une uni­for­mi­sa­tion des lé­gis­la­tions.

Con­si­de­rable ef­forts the­re­fore still need to be done not on­ly in this struggle but al­so in co­ope­ra­tion bet­ween states but al­so in the har­mo­ni­za­tion of na­tio­nal laws and com­pliance with EU law. Mo­reo­ver, si­gni­fi­cant dis­pa­ri­ties bet­ween states can pro­mote in some way the hu­man traf­fi­cking from East to West and com­pli­cate the fight be­cause of high­ly or­ga­ni­zed cri­mi­nal net­works which real­ly de­ve­lop. These ele­ments re­mind us the need to give prio­ri­ty to Eu­ro­pean in­te­gra­tion on ex­ten­sion to pro­mote co­ope­ra­tion bet­ween states and har­mo­ni­sa­tion of le­gis­la­tion.

Newspapers in French

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.