Quel est le sens de l’ex­pres­sion : « at­ten­tion aux amal­games » ?

Mon Quotidien - - LA QUESTION - En­tre­tien réa­li­sé par R. Botte

Mé­lan­ger. « Cette ex­pres­sion si­gni­fie “tout mé­lan­ger, confondre des mots, croire qu’ils ont le même sens”. » Mots. « Par exemple, uti­li­ser les mots “mu­sul­mans” et “is­la­mistes” pour dire la même chose, c’est faire un amal­game. Ces mots n’ont rien à voir. L’is­lam est une re­li­gion dont les croyants sont les mu­sul­mans. L’is­la­misme est une fa­çon de se ser­vir de cette re­li­gion pour faire de la po­li­tique. Les is­la­mistes veulent une ap­pli­ca­tion stricte de la cha­ria (une règle du Co­ran). Cer­tains (des ter­ro­ristes) uti­lisent la vio­lence pour im­po­ser leurs idées. » Dan­ge­reux. « Si on ne connaît pas la dif­fé­rence entre ces mots, on peut se faire ma­ni­pu­ler. C’est et ter­ro­riste, c’est ar­chi­faux ! Les 3 as­sas­sins de la se­maine der­nière sont des ter­ro­ristes. L’is­lam est une re­li­gion de paix, qui n’a rien à voir avec leurs dis­cours. » pour ce­la que tu en­tends dire que les amal­games sont dan­ge­reux. Les is­la­mistes ont in­té­rêt à ce que l’on mé­lange les mots. Confondre mu­sul­man et is­la­miste et confondre mu­sul­man Un amal­game est aus­si un mé­lange de plu­sieurs mé­taux. Vrai ou faux ?

Newspapers in French

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.