Are…

The Point of You - - ENTERTAINMENT /DIVERTISSEMENT -

Your heart is torn be­tween sex­u­al­ity and emo­tions, but you turn into a real fe­line given the right cir­cum­stances. Mind­ful of your part­ner, like the swan, you love courtship rit­u­als and shar­ing spe­cial mo­ments to­gether. Al­ways ready to do some soul-search­ing, you don’t for­get your other half, with­out whom—as you know very well—ev­ery­thing seems dull and point­less. Your quest is not for the Holy Grail, but rather for ORng-WHUP IXO­fiOOPHnW. /9RWrH Foeur EDODQFH HQWrH VH[uDOLWé HW VHQWLPHQW PDLV YRuV vous trans­formez en véri­ta­ble félin lorsque les con­di­tions sont réu­nies. Soucieux de sa parte­naire, tout comme le cygne, vous mul­ti­pliez les pa­rades pour partager ces mo­ments à deux. Tou­jours prêt à vous remet­tre en ques­tion, vous n'ou­bliez pas votre moitié sans qui - vous le savez bien - tout paraît fade. Votre quête n'est pas le graal mais plutôt l'épanouisse­ment dans la durée. LiNH WKH ERnRER RU WKH UDEEiW, VH[ iV RnH RI WKH ZDyV yRX FRPPXniFDWH DnG H[SUHVV yRXUVHOI VRFiDOOy. LDFNing Dny in­hi­bi­tions, you triv­i­al­ize all sit­u­a­tions linked to sex. Spar­ing with your emo­tions, you pre­fer the in­ten­sity of the moment rather than build­ing a sta­ble and last­ing re­la­tion­ship. How­ever, your in­stincts could be a bar­rier to sat­is­fy­ing your own de­sires. It is hard to avoid the pit­falls and dis­ap­point­ments of such sit­u­a­tions. /Comme le bonobo ou le lapin, le sexe est l’un de vos moyens d'ex­pres­sion et de com­mu­ni­ca­tion dans la so­ciété. Sans tabou, vous ba­nalisez toute sit­u­a­tion liée au sexe. Avare en sen­ti­ments, vous priv­ilégiez l'in­ten­sité du moment à la FRQVWruFWLRQ G'uQH rHODWLRQ VWDEOH HW GurDEOH. 5éflH[LRQ IDLWH, vos pul­sions sont peut être vos pro­pres ob­sta­cles à un ap­pétit rDVVDVLé. 'LI­fiFLOH G'éYLWHr OHV HPEuFhHV HW GéFRQYHQuHV GDQV telles con­di­tions.

Newspapers in English

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.