St­ein des An­sto­ßes

Vocable (Allemagne) - - Société -

St­ein des An­sto­ßes = la pier­re d’achop­pe­ment. Ori­gi­ne de l’ex­pres­si­on : La tra­duc­tion de la Bi­b­le par Martin Lu­ther, Esaïe 8,14 : Er wird ein Fall­strick sein und ein St­ein des An­sto­ßes und ein Fels des Är­ger­nis­ses für bei­den Häu­ser Is­ra­el, re­pri­se dans le Nou­veau Tes­ta­ment, Ro­mains 9,32. Le subst. masc. An­stoß (ici dans le sens de en­nui/ré­pro­ba­ti­on) est dé­ri­vé du ver­be an­sto­ßen : sens prop­re sans ob­jet cf. am Tisch (un­ab­sicht­lich) an­sto­ßen (se co­gner in­vo­lon­taire­ment cont­re la ta­ble) ; sens fi­gu­ré sans ob­jet cf. auf das neue Jahr an­sto­ßen (trin­quer à la nou­vel­le an­née) ; sens prop­re avec ob­jet cf. jdn an­sto­ßen (pous­ser qqn).

Newspapers in German

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.