Pi­qû­re de rap­pel

Vocable (Allemagne) - - Pratic’able -

Dans une com­pa­rai­son avec wie / als, le pro­nom per­son­nel s’ac­cor­de au nom au­quel il est com­pa­ré : Ich fin­de ihn so nett wie sei­nen Bru­der. Ihm ge­fällt das Bild bes­ser als sei­ner Frau. L’ad­jec­tif : dé­cli­né ou in­va­ria­ble ? L’ad­jec­tif épi­t­hè­te s’ac­cor­de au nom dont il dé­pend : Sie sieht den blau­en Him­mel. L’ad­jec­tif at­tri­but et ad­ver­bi­al res­te in­va­ria­ble : Der Him­mel ist blau. Er malt den Him­mel blau.

Dans des phra­ses avec deux no­mi­na­tifs (l’un au sin­gu­lier, l’aut­re au plu­ri­el) avec le ver­be sein, le ver­be est au plu­ri­el : Die Prü­fun­gen wa­ren der Hor­ror. Le ver­be dans des phra­ses avec es : - es est su­jet de la phra­se et ne peut pas êt­re sup­pri­mé : le ver­be est au sin­gu­lier. Es braucht zwei Mi­nu­ten. (=Zwei Mi­nu­ten braucht es.) - es n’est pas su­jet de la phra­se et peut êt­re sup­pri­mé : le nom­bre du ver­be dé­pend du su­jet. Es wer­den zwei Mi­nu­ten be­nö­tigt. (= Zwei Mi­nu­ten wer­den be­nö­tigt.)

L’in­di­ca­tif de quan­ti­té : A l’écrit, le ver­be s’ac­cor­de au nom in­di­quant la quan­ti­té s’il est su­jet de la phra­se. A l’oral, les règles sont plus sou­ples. Ein Ki­lo­gramm [Sg.] Lin­sen [Pl.] reicht. (mündl. auch: rei­chen) Zwei Ki­lo­gramm [Pl.] Fleisch [Sg.] rei­chen. (mündl. auch: reicht) Zwei Drit­tel [Pl.] der Mann­schaft [Sg.] wur­den ge­ret­tet. (mündl. auch: wur­de ge­ret­tet)

Newspapers in German

Newspapers from France

© PressReader. All rights reserved.