YOUR OPINION MATTERS

感謝你的寶貴意見

Discovery - - CURATED -

THANKS TO YOU – Cathay Pacific customers – this airline has been awarded TripAdvisor’s Travellers’ Choice status as a major airline in Asia Pacific.

Last year, reviews site TripAdvisor started collecting reviews for airlines – to date, there are more than 500,000 reviews of more than 500 airlines. This year, the site launched Travellers’ Choice to identify those airlines with consistently high scores. Airlines that scored 3.8 out of five over 90 per cent of the time were awarded this status. Cathay Pacific was noted for its excellent service in particular.

‘ With Travellers’ Choice, we want to recognise the best of the best,’ says Jami Counter, TripAdvisor’s vice president of 感謝各位乘客的支持,讓國航泰 空於旅遊評網論站TripAdvisor貓途鷹的Travellers' Choice旅客之選亞太地區最佳航空公司名單上佔位一席 。

旅行評論站網 Tr ipAdvisor貓途鷹從去年開始收集乘客對航空公司的評論,迄今已收到他們對500多航家 空公司逾50萬條的評論。今年網該 站更推出Travellers’Choice旅客選之 大獎,表揚持續獲得高分的航空公司。以五分為滿分,超過九成間時 獲3.8分的航空公司均榜上有名。國航泰 空特別以卓越優秀的服務而獲獎。

TripAdvisor貓途鷹業務發展總副裁Jami Counter表示:「我們希望藉由 business development. ‘It’s based on what our travellers are saying, so the airline reviews are the core component that fuel this. The questionnaire that reviewers complete was considered, too – it covers everything from check in, comfort, inflight entertainment and food, which makes it relevant to air travel.’

Julian Lyden, general manager, marketing, loyalty programmes and customer relations at Cathay Pacific, says: ‘ What TripAdvisor offers us is a credible source for consumers because the reviews of our product and service are straight from the customer’s mouth.’

Thanks to everybody who gave Cathay Pacific positive feedback. Travellers’Choice旅客選之 大獎,表揚出類拔的萃 機構。我們根據旅客的評語選出得獎者,所以評獎標準主要是按照旅客對航空公司的評而價。定 我們也將客旅 填寫的問列考卷 入 慮範圍,問卷內涵蓋了一切跟航空旅行有關的事項,從登機手續、舒適程度、機上娛樂以至食物等所有與航空旅程相關的東西都括在內。」

國泰航空市務及常客計劃總經理黎敦柱表示:「TripAdvisor貓途鷹為我們提供了可靠的消費者意見,因為關於我們的產品及服務評的論,都是直接出自顧客口中。」

再次感謝各位給予國泰航空正面的意見和評價。

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from Hong Kong

© PressReader. All rights reserved.