HEALTHY FLYING旅遊健康資料

SilkRoad - - FLY WITH CATHAY DRAGON - IF IN DOUBT, PLEASE ASK!如有疑問,請向當值人員查詢

INFLIGHT HEALTH ASSURANCE

Cathay Dragon frontline staff are trained to observe and assist passengers who may not be fit to travel; they are also trained in first aid and infection-control measures. There are well- equipped medical kits provided onboard. A US-based telephonic aeromedical service is also available. Aircraft are thoroughly cleaned and disinfected after every flight and additionally on a periodic schedule.

AIR VENTILATION / AIR CONDITIONING

The entire volume of cabin air i s renewed ever y few minutes. Recirculated cabin air is passed through high- efficiency particulate arrestor (HEPA) filters that are more than 99.99% efficient in removing dust particles and airborne contaminants.

MEDICAL FITNESS TO TRAVEL

Cathay Dragon will deny passage to any person suffering from an infectious disease that could pose a direct threat to the health or safety of others on the flight or who is assessed as being medically unfit to fly. All passengers should ensure they are medically fit prior to starting their journey. Please consult your doctor if you have medical problems or contact our reservations department if you have special medical considerations.

DEEP VEIN THROMBOSIS (DVT)

DVT is a blood clot that generally forms in the deep veins of the legs. Risk factors include prolonged immobility. Circulation can be improved by walking around the cabin if conditions permit, and by light, periodic movement of the limbs, either by stretching when standing or exercising while seated. It is advisable to avoid wearing tight clothes and it’s also important to stay hydrated.

PEANUT AND TREE NUT ALLERGIES

Cathay Dragon cannot guarantee that meals or the environment onboard will be free of peanuts or tree nuts; passengers with such allergies should make their own meal arrangements. Cathay Dragon will endeavour to provide cocktail snacks not containing peanuts or tree nuts to all passengers in the same cabin, provided a documented request is received no less than 72 hours prior to the scheduled flight. Please be aware that substitution only applies to cocktail snacks in the same cabin class but meals served to other passengers in the same cabin may still contain peanuts and/or tree nut products. More information can be found at cathaypacific.com.

ALCOHOL CONSUMPTION ONBOARD

Alcohol will not be served to passengers under 18 years old. Consumption of alcoholic beverages brought from outside the aircraft or purchased onboard is not allowed. We reserve the right not to serve alcoholic drinks if the situation arises.

保障乘客旅途健康

所有國泰港龍的前線員工皆曾接受專業培訓以鑒別身體不適及不宜飛行的旅客,並且接受過急救培訓,以及熟悉處理控制傳染病的相關程序。所有國泰港龍航機內均配備了急救箱及醫療箱,並由美國醫療機構提供電召飛行醫療服務。另外,航機也會定期進行額外的清潔及消毒程序,確保符合國際衛生標準。

空氣流通及調節系統

國泰港龍航空機艙內的空氣每隔數分鐘便會徹底更換一次,機艙空氣循環通過高效率微粒過濾系統( HEPA)的處理,能有效過濾99.99%的塵埃微粒以及空氣中的懸浮污染物,確保機艙空氣質量維持在最佳水準。

適合飛行的健康狀況

國泰港龍航空嚴禁身體狀況不宜飛行或懷疑感染傳染病,並有可能對機上其他人員的健康及安全構成直接威脅的旅客登機。旅客啟程前應清楚了解其身體狀況是否適合飛行,如有醫療相關事項,請諮詢醫生意見,如有特殊醫療考慮,請與訂位部聯絡,我們會因應需要作出相關安排。

靜脈栓塞

靜脈栓塞主要是指血塊在下肢深層靜脈中形成,導致靜脈栓塞的高危因素包括長時間缺乏活動等。在情況許可下在客艙內適量走動,四肢定時作一些簡單的運動,例如趁站立時伸展手腳,或在坐下時作腿部運動。避免穿著緊窄的衣物及適當補充水份亦十分重要,可有助血液循環。

花生及木本堅果過敏症

國泰港龍航空未能提供完全不含花生或木本堅果的膳食及客艙環境,對花生或木本堅果過敏的旅客請自行安排膳食。若乘客於航班預定出發時間不少於72小時前向國泰港龍航空提出要求並提交證明文件,國泰港龍航空將盡力為同一客艙的所有乘客提供不含花生或木本堅果的小食。請注意替代食品僅限於小食,提供予同一客艙其他乘客的餐膳仍可能含有花生及/或木本堅果製品。有關詳情請瀏覽國泰港龍航空網頁cathaypacific.com。

機艙內飲用酒精類飲料

國泰港龍航空不會為18歲以下的乘客提供含酒精類飲料。乘客於機上不得飲用自行攜帶或於機艙內購買的酒精類飲料。我們會視乎情況而保留不提供酒精類飲料的權利。

Newspapers in Chinese (Traditional)

Newspapers from Hong Kong

© PressReader. All rights reserved.